"مريضتي" - Translation from Arabic to French

    • patiente
        
    • mon patient
        
    • patients
        
    • un patient
        
    C'est ma patiente et nous allons procéder comme elle le souhaite. Open Subtitles إنها مريضتي ، وسوف نقوم بهذا بالطريقة التي تريدها
    Ça doit être moi -- ou plus spécifiquement, l'intérieur de ma patiente sur moi. Open Subtitles . . انها منبعثة مني و تحديداً , بقايا مريضتي عليّ
    Et c'est ma patiente, et je vous demande de vous en aller. Open Subtitles وهي أيضاً مريضتي, وأنا أطلب منك المغادرة
    - Un interne me dit que tu l'as envoyé dire à mon patient... Open Subtitles ـ هناك متدرب يقول أنك أرسلته لأعلى ليخبر مريضتي
    Je dois trouver le moment parfait pour rouvrir mon patient. Open Subtitles علي أن أعرف الوقت المناسب تماما لإعادة فتح مريضتي.
    Chef, arrêtez de harceler ma patiente. Open Subtitles أيّتها الرئيسة , توقّفي عن مضايقة مريضتي
    Avez vous attendu pour prévenir la famille? Jusqu'à ce que ma patiente aussi soit sortie du bloc? Open Subtitles هل انتظرت لتخبر العائلة بالمستجدات حتى تخرج مريضتي أيضاً من الجراحة؟
    Je savais que tu serais aussi excité que moi, et si quelqu'un peut vite suivre ça à la trace pour ma patiente, Open Subtitles علمت بأنك ستكون متحمس لهذا مثلي وإذا كان أي شخص يمكنه أن يسرع بعلاج مريضتي
    Ma patiente enceinte, contusions bilatérales. Open Subtitles مريضتي الحامل مصابة بكدمات في جانبي الدماغ
    Je peux crier sur n'importe quel résident si je le veux, surtout si elle tourmente ma patiente. Open Subtitles حسناً، يمكنني الصياح في وجه أي طبيب مقيم أريد خاصة وإن كانت تعذب مريضتي
    Mais maintenant j'ai besoin d'un moment seul avec ma patiente. Open Subtitles لكن الآن أريد لحظة أن ابقى مع مريضتي على إنفراد.
    Ma patiente et son mari interviwent des femmes pour flirter avec son amant quand elle sera morte. Open Subtitles تعلم، مريضتي وزوجها يجرون مقابلاتٍ مع نساء ليواعدوا عشيقها عندما تموت.
    C'est la patiente et je suis juste allé voir son état, c'est tout. Open Subtitles إنها مريضتي و قد كنت أطمئن عليها ذلك ما في الامر
    Eh bien, ma patiente enceinte est tellement stressée d'avoir son bébé avant d'être mariée que sa pression artérielle atteint des sommets ce qui ne fait que compliquer l'accouchement prématuré. Open Subtitles مريضتي الحامل متوترة جدًا بسبب أنها ستلد ابنتها قبل أن تتزوج وأن ضغط الدم أكثر من الطبيعي
    Il a été un vrai con avec ma patiente, et tu n'aurais pas quelque chose à me donner ? Open Subtitles إنه نذل للغاية تجاه مريضتي وهل من شيء يمكنك تقديمه لي؟
    Vous voyez, ma patiente a besoin d'être opérée aujourd'hui, pas dans deux mois. Open Subtitles أترى, تحتاج مريضتي للجراحة اليوم وليس بعد شهرين
    Wanda est aussi ma patiente, et je m'inquiète de sa future descendance. Open Subtitles واندا مريضتي أيضاً و أنا أهتم بشأن مستقبل ذريتها أيضاً
    Je dois suivre mon patient, sois sure qu'elle soit dans un bon état d'esprit. Open Subtitles علي أن أراقب مريضتي, لأتأكد أنها بحالة عقلية جيدة.
    Qu'importe ce que pensent les gens. C'est ce que ressent mon patient. Open Subtitles من يهتم ما يفكر به الناس أنه يخص ما تشعر به مريضتي
    - J'espère pour toi, ou tu tueras mon patient. Open Subtitles جيد من الأفضل أن تكون كذلك و إلا ستقتل مريضتي
    Pas besoin de Freud pour comprendre que je ne veux pas voir le sang de mes patients. Open Subtitles بحق الجحيم نعم لاتأخذ سيجموند فرويد لفهم أنني لاأهتم لرؤية لون دم مريضتي
    Et ce n'est vraiment pas comme ça que je parle à un patient. Open Subtitles عملية جراحية غير ضرورية. وبالتأكيد أنا لن أتحدث إلى مريضتي هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more