"مريضنا" - Translation from Arabic to French

    • patient
        
    • patients
        
    • notre patiente
        
    En faisant utiliser au patient des compétences moteures fines pendant qu'on introduit les électrodes. Open Subtitles نجعل مريضنا يقوم بمهارات حركيّة دقيقة بينما نقوم بوضع الأقطاب الكهربائية
    Il doit rester fidèle, notre patient doit nier qui il est. Open Subtitles لأن يكون مخلصاً لزوجته، على مريضنا أن ينكر هويته
    C'est le protocole standard et je pense que vous voulez dire notre patient. Open Subtitles انه قاعده في البروتوكول وانا اعتقد انه مريضنا سوياً.
    Notre supposé patient homosexuel a eu une érection avec sa femme. Open Subtitles مريضنا الذي يُفترض أنّه شاذ جنسيّاً تمكّن من إحداث...
    Moins nous ferons d'incisions, mieux nos patients seront soignés. Open Subtitles و كلما قلت الجروح التي نقوم بها سيشفى مريضنا بشكل أفضل
    Avec un patient zéro anonyme comme premier succès. Open Subtitles مع مريضنا المجهول رقم صفر كقصة نجاح أولى بالنسبة لنا.
    Très bien, notre patient aujourd'hui est George Follows. Open Subtitles حسنا، يا فريق مريضنا اليوم هو, جورج فولوز
    De toute évidence, notre patient a mémorisé le livre entier. Open Subtitles من الواضح أن مريضنا يحفظ الكتاب عن ظهر قلب
    Notre patient fait un arrêt cardiaque. Open Subtitles لقد غاب مريضنا عن الوعي وأُصيبَ بسكتةٍ قلبيةٍ للتو
    Comment va notre patient ce matin ? Open Subtitles فالتؤمني بأنه سيتم غفرانها كيف حال مريضنا هذا الصباح؟
    La police est en chemin, mais maintenant, c'est notre patient, et... Open Subtitles الشرطة في طريقهم ولكن حتى الآن, إنه مريضنا
    ça me fait penser que je ferais bien d'aller vérifier l'état de notre autre patient. Open Subtitles ذلك يذكرني، عليّ الإطمئنان على مريضنا الآخر
    Nous ne savons même âs si notre patient a été victime d'un arrêt cardiaque ou d'autre chose. Open Subtitles ليس من الواضح ان كان مريضنا اصيب بنوبة قلبية او ماذا كان هذا
    Dr Park, voulez-vous briefer notre estimé collègue sur l'état de notre patient. Open Subtitles د.بارك ربما سترغبين بإطلاع زميلنا المحترم على حالة مريضنا
    Quoi d'autre pourrait expliquer vos symptômes et mettre notre patient en coma durant ce test ? Open Subtitles ما الذي سيفسر الاعراض والذي سيجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟
    Chase a raison, ce patient se bat pour une noble cause. Open Subtitles مريضنا يتكتم لأسباب نبيلة وهي حماية غطائه
    Désolé de ne pas relever, mais le patient a une hémorragie et on piétine. Open Subtitles أكره تجاوز نبرة التهكم لكن مريضنا ينزف داخل رئتيه، وليس لدينا ما نفعله
    Bon les étudiants, notre prochain patient souffre d'une horrible maladie nommée Open Subtitles حسناً أيها الطلاب، مريضنا التالي يعاني.. من مرض فظيع المعروف بـ:
    Bon, les autres, vous allez examiner le patient avant d'aller au labo pour continuer. Open Subtitles سيحصل كل منكم على فرصة لفحص مريضنا قبل الانتقال للجزء المتعلق بالمهارات في هذه المنافسة.
    En fait, nous devons être agressifs si nous souhaitons que la santé de nos patients s'améliore, non ? Open Subtitles بالتأكيد، يجب ان نكون عنيفين إذا أردنا لحالة مريضنا ان تتحسن
    Et j'insiste, la santé de notre patiente est en danger. Open Subtitles وسأقول لك ان صحة مريضنا في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more