Nous appuyons le maintien de la question des débris spatiaux à l'ordre du jour du Sous-Comité scientifique et technique. | UN | ونؤيد استمرار النظر في مسألة الحطام الفضائي المدرجة في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
Par ailleurs, il a étudié pour la première fois la question des débris spatiaux. | UN | وﻷول مرة، تطرقت اللجنة إلى مسألة الحطام الفضائي باعتبارها جزءا من أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
La délégation argentine se félicite également de la décision qui a conduit le Sous-Comité scientifique et technique à examiner la question des débris spatiaux. | UN | وأعرب عن سرور وفده ﻷنه تقرر أن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مسألة الحطام الفضائي. |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
Néanmoins, aucune décision ne devrait écarter l'éventualité de voir le problème des débris spatiaux et d'autres questions sur la sûreté des opérations spatiales retenir l'attention du Sous-Comité à l'avenir. | UN | ومع ذلك، ينبغي، لدى اتخاذ أي قرار، أن يوضع في الاعتبار أن مسألة الحطام الفضائي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بسلامة العمليات الفضائية يحتمل أن تستدعي اهتمام اللجنة الفرعية في المستقبل. |
L'importance de la question des débris est clairement établie dans le Plancadre japonais de politique spatiale. | UN | يُعبّر عن أهمية مسألة الحطام الفضائي بوضوح في خطة اليابان الأساسية للسياسة الفضائية. |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، |
Considérant également que la question des débris spatiaux intéresse tous les pays, | UN | وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، |
Ils sont aussi très sensibles au problème des débris spatiaux, qui constituent un danger pour les activités actuelles et futures dans l'espace extra-atmosphérique, et représentent par conséquent une priorité. | UN | ولدى الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه حساسية شديدة إزاء مسألة الحطام الفضائي، الذي يمثل خطراً على الأنشطة الجارية والمقبلة في الفضاء الخارجي، ويمثل بالتالي أولوية. |