"مساء السبت" - Translation from Arabic to French

    • samedi soir
        
    • soir du sabbat
        
    • samedi après-midi
        
    OK, je naurais jamais cru que je serais à une expo avec un tas d'élèves un samedi soir, mais nous y voilà. Open Subtitles لم أفكر أبدا أني سأكون في معرض ربوتات مع طلبة إعدادي مساء السبت وها نحن هنا
    Maintenant que ça se sait, tu viendras à mon émission sur le câble samedi soir ? Open Subtitles الآن .. بما أن كل شيء قد عرف هل يمكنني استضافتك في برنامجي مساء السبت ؟
    Être payée, nourrir mes gosses et même, de temps à autres, m'offrir une bière à Tee-Gees le samedi soir. Open Subtitles أحصل على أجرتي في نهاية الأسبوع أطعم أولادي و ربما الآن سيكون لدينا ما يكفي من أجل البيرة مساء السبت
    Stuart, il est 22H00 un samedi soir. Open Subtitles ستيوارت إنها العاشرة تماماً في مساء السبت
    Dans la pratique, les cinémas des grandes villes, dont Tel-Aviv, Haïfa et, dans une certaine mesure, Jérusalem, sont ouverts le soir du sabbat. UN ومن الناحية العملية تكون دور السينما مفتوحة مساء السبت في المدن الكبيرة بما فيها تل أبيب وحيفا وإلى حد ما في القدس أيضا.
    Colin se produit samedi soir... Il faut venir, car on te voit plus. Open Subtitles حفله كولينز مساء السبت أنتي لم تكوني هناك أبدا
    JEUX LE samedi soir 5 SEPTEMBRE PROFITS IRONT À LA RECONSTRUCTION DE LA TOUR DE L'HORLOGE Open Subtitles مهرجان هيل فالي رقص و ألعاب و طعام مع إفتتاح ساعة البرج مساء السبت 5 سبتمبر
    Avec un peu de diligence, de bonne volonté et de discipline de la part du défenseur, nous pourrions peut-être avoir terminé samedi soir. Open Subtitles من قبل المحامي ربما يُمْكِنُنا أَنْ ننتهي بحلول مساء السبت.
    Mettons que je vérifie mon agenda et que je sois libre samedi soir. Open Subtitles لنقل أنني تفقدت جول مواعيدي... و وجدت أنني غير مشغولة مساء السبت
    Dis à Shannon qu'elle aura pas la voiture samedi soir si elle vient pas à ce barbecue. Open Subtitles -و إخبري "شارميل" أن عليها أن تترك لنا السيارة عند مساء السبت -إن لم تأتي معنا
    Il m'a fait sa demande, samedi soir. Open Subtitles عرض عليّ الزواج مساء السبت الماضي
    samedi soir, vers 20h. Open Subtitles مساء السبت حوالي الساعة الثامنة
    Tellement qu'en fait, je suis allé chez elle samedi soir. Open Subtitles لدرجة أنني ذهبت إليها مساء السبت
    samedi soir, au comic shop, il y a un tournoi "Guerriers mystiques de Ka-ah". Open Subtitles مساء السبت في محل الكتب الهزلية " سيقيمون بطولة للعبة" أمراء حرب كاآه الغامضون الجائزة الأولى هي 500 دولار
    Pourquoi ne viendrais-tu pas samedi soir manger chez nous avec ta mère ? Open Subtitles اه، انظر، لماذا لا... لماذا لا تأتي أنت و والدتك الى المنزل مساء السبت لتناول العشاء؟
    On est bien samedi soir ? Open Subtitles نحن الأن مساء السبت . اليس كذلك ؟
    N'oubliez pas de regarder l'émission du lycée samedi soir, avec notre présentatrice, Lillian Moscovitz. Open Subtitles # تذكروا مشاهدة عرض مدرسة جروف الذي سيبث # # عبر الكوابل مساء السبت .. ومقدمته ليلي موسكوفيتس #
    C'est samedi soir, et bienvenue sur mon émission intitulée : Open Subtitles إنه مساء السبت " مرحباَ بكم في برنامج " اصمت واستمع
    Alors, samedi soir. Open Subtitles إذاً مساء السبت
    samedi soir au diner des Correspondants Open Subtitles مساء السبت في "عشاء المراسلين".
    Dans une ville, Netanya, un arrêté municipal a interdit l’ouverture des cinémas le soir du sabbat à moins qu’ils ne jouent “pour répondre à des besoins culturels ou éducatifs”. UN وفي مدينة واحدة هي نيتانيا صدرت لائحة بلدية تمنع تشغيل دور السينما مساء السبت إلا إذا كان المقصود من تشغيلها الوفاء باحتياجات ثقافية أو تربوية.
    - Évitons le sujet. - Il joue samedi après-midi dans une fac, dans le centre. Open Subtitles اختصر الموضوع هو سيلعب مساء السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more