J'ai obtenu une invitation pour le rassemblement anti-zombies demain soir. | Open Subtitles | جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد |
Emmène tout ici demain soir Et ton secret le restera. | Open Subtitles | أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً |
Pour le reste d'entre vous, si vous revenez à Wigleigh d'ici demain soir, vous serez pardonnés. | Open Subtitles | , إذا تعودوا إلى ويغليغ بحلول مساء الغد , ستعفى , إذا لا |
Mes très chers confrères, du Noublesso Véritable, demain soir, après près de huit cents années, le Graal sera finalement à nous. | Open Subtitles | اخوتى الاعزال جماعة نوبيلسا ليتابيا مساء الغد بعد حوال 1800 سنة سوف تصل ال جريو لنا اخيرا |
demain soir, dans la grotte sacrée construite par nos ancêtres... | Open Subtitles | مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا |
Et je serai peut-être obligée de mettre mes faux chicots pour la fête demain soir. | Open Subtitles | وربما سأكون مجبرة على إرتداء أسنان سكان الغابات في حفل مساء الغد |
Je suis sous pression. Je dois rencontrer mon client demain soir. J'ai besoin de ces flingues. | Open Subtitles | أنا مضغوط ، عليّ أن أقابل الرجل مساء الغد ، أحتاج هذه البنادق |
demain soir, nous conviendrons d'un programme commun. | UN | سوف نتفق مساء الغد على جدول أعمال مشترك. |
Je tiendrai des consultations présidentielles à ce sujet demain soir à 18 heures. | UN | سأعقد مشاورات رئاسية بشأن هذه المسألة في الساعة السادسة من مساء الغد. |
Je nous ai obtenu une invitation à la réunion demain soir. | Open Subtitles | جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد |
Je nous ai décroché une invitation à la réunion des zombies truthers demain soir. | Open Subtitles | جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد |
- On se demandait si vous pouviez venir demain soir, pour dîner. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تأتي إلى منزلنا مساء الغد لتناول طعام العشاء |
Ok messieurs, l'enterrement de vie de garçon de Pimento est demain soir. | Open Subtitles | حسنا يا رجال حفل وداع عزوبية بيمنتو ستكون مساء الغد |
Elle devrait frapper Bangkok et les provinces alentours demain soir. | Open Subtitles | أنها تتجه لضرب بانكوك و و محاصرة الأقاليم مساء الغد |
demain soir, on sera installés à Los Angeles, sans les enfants, et on pourra recommencer à faire les fous. | Open Subtitles | حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين |
Je t'appelle pour t'inviter à un rendez-vous spontané demain soir. Vraiment ? | Open Subtitles | أني أتصل لدعوتك الى موعد غرامي عفوي مساء الغد حقا؟ |
J'attends impatiemment plus de ces blagues demain soir. | Open Subtitles | أنا أتطلع إلى المزيد من مرح المزاح مساء الغد |
demain soir c'est la nuit des mecs, tu l'as invité? | Open Subtitles | مساء الغد هو ليلة الرجال هل دعوته ؟ |
Qui a besoin de temps libre? McGee. Delilah a une grosse fête demain soir. | Open Subtitles | ماكجى.ديلايلا لديها حفل راقص كبير مساء الغد |
Cet homme et sa famille seront morts d'ici demain soir. | Open Subtitles | هذا الرجلِ وعائلتِه سَ يَكُونُ ميتاً بحلول مساء الغد. |
demain après-midi ? | Open Subtitles | ما أخبار مساء الغد بالنسبة لك؟ |
Ça va se passait demain à 9h du soir. | Open Subtitles | إذا، موعد حدوث الأمر الساعة الـ9 مساء الغد. |
C'est pourquoi j'annonce à cette commission et à la nation que dès 18 h demain soir, je démissionnerai du poste de président des États-Unis. | Open Subtitles | ولهذا السبب أعلن لهذه اللجنة وللأمة أنّه اعتباراً من الساعة السادسة مساء الغد سأستقيل من منصب رئيس (الولايات المتحدة) |