"مساء الغد" - Traduction Arabe en Français

    • demain soir
        
    • demain après-midi
        
    • demain à
        
    • h demain
        
    J'ai obtenu une invitation pour le rassemblement anti-zombies demain soir. Open Subtitles جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد
    Emmène tout ici demain soir Et ton secret le restera. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Pour le reste d'entre vous, si vous revenez à Wigleigh d'ici demain soir, vous serez pardonnés. Open Subtitles , إذا تعودوا إلى ويغليغ بحلول مساء الغد , ستعفى , إذا لا
    Mes très chers confrères, du Noublesso Véritable, demain soir, après près de huit cents années, le Graal sera finalement à nous. Open Subtitles اخوتى الاعزال جماعة نوبيلسا ليتابيا مساء الغد بعد حوال 1800 سنة سوف تصل ال جريو لنا اخيرا
    demain soir, dans la grotte sacrée construite par nos ancêtres... Open Subtitles مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا
    Et je serai peut-être obligée de mettre mes faux chicots pour la fête demain soir. Open Subtitles وربما سأكون مجبرة على إرتداء أسنان سكان الغابات في حفل مساء الغد
    Je suis sous pression. Je dois rencontrer mon client demain soir. J'ai besoin de ces flingues. Open Subtitles أنا مضغوط ، عليّ أن أقابل الرجل مساء الغد ، أحتاج هذه البنادق
    demain soir, nous conviendrons d'un programme commun. UN سوف نتفق مساء الغد على جدول أعمال مشترك.
    Je tiendrai des consultations présidentielles à ce sujet demain soir à 18 heures. UN سأعقد مشاورات رئاسية بشأن هذه المسألة في الساعة السادسة من مساء الغد.
    Je nous ai obtenu une invitation à la réunion demain soir. Open Subtitles جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد
    Je nous ai décroché une invitation à la réunion des zombies truthers demain soir. Open Subtitles جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد
    - On se demandait si vous pouviez venir demain soir, pour dîner. Open Subtitles إذا كان بإمكانك أن تأتي إلى منزلنا مساء الغد لتناول طعام العشاء
    Ok messieurs, l'enterrement de vie de garçon de Pimento est demain soir. Open Subtitles حسنا يا رجال حفل وداع عزوبية بيمنتو ستكون مساء الغد
    Elle devrait frapper Bangkok et les provinces alentours demain soir. Open Subtitles أنها تتجه لضرب بانكوك و و محاصرة الأقاليم مساء الغد
    demain soir, on sera installés à Los Angeles, sans les enfants, et on pourra recommencer à faire les fous. Open Subtitles حسناَ، ولكن من مساء الغد نحن سوف نعيش في ,لوس أنجلوس لا أطفال حولنا، وعندها يمكننا أن نعود بكوننا متهورين و جنونيين
    Je t'appelle pour t'inviter à un rendez-vous spontané demain soir. Vraiment ? Open Subtitles أني أتصل لدعوتك الى موعد غرامي عفوي مساء الغد حقا؟
    J'attends impatiemment plus de ces blagues demain soir. Open Subtitles أنا أتطلع إلى المزيد من مرح المزاح مساء الغد
    demain soir c'est la nuit des mecs, tu l'as invité? Open Subtitles مساء الغد هو ليلة الرجال هل دعوته ؟
    Qui a besoin de temps libre? McGee. Delilah a une grosse fête demain soir. Open Subtitles ماكجى.ديلايلا لديها حفل راقص كبير مساء الغد
    Cet homme et sa famille seront morts d'ici demain soir. Open Subtitles هذا الرجلِ وعائلتِه سَ يَكُونُ ميتاً بحلول مساء الغد.
    demain après-midi ? Open Subtitles ما أخبار مساء الغد بالنسبة لك؟
    Ça va se passait demain à 9h du soir. Open Subtitles إذا، موعد حدوث الأمر الساعة الـ9 مساء الغد.
    C'est pourquoi j'annonce à cette commission et à la nation que dès 18 h demain soir, je démissionnerai du poste de président des États-Unis. Open Subtitles ولهذا السبب أعلن لهذه اللجنة وللأمة أنّه اعتباراً من الساعة السادسة مساء الغد سأستقيل من منصب رئيس (الولايات المتحدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus