"مساء غد" - Translation from Arabic to French

    • demain soir
        
    Donc ça va si je travaille avec Josh demain soir ? Open Subtitles لذا، إذا كنت محظوظا مساء غد الاستوديو مع جوش؟
    Et tu te demandes pourquoi tu as des problèmes. Ecoute, demain soir tu sors avec moi. Open Subtitles وتتسائلين لماذا عندك مشاكل , حسنا اسمعي , فقط تعالي معي مساء غد
    En fait j'en ai un pour le Crest, demain soir. Open Subtitles في الحقيقة لدي تذاكر للعرض الكبير مساء غد
    J'ai une cicatrice ! Le concours Fatale est demain soir ! Open Subtitles يا إلهي, أصبح لدي ندبة و المنافسة مساء غد
    demain soir au "Artichoke". Open Subtitles عيد ميلاد سايمون الأربعين مساء غد فى الأرتيشوك
    Rejoignez - moi dans le parking demain soir après le combat ? Open Subtitles ماذا عن مقابلتي في موقف السيارات مساء غد بعد القتال ؟
    demain soir, c'est la pleine lune, et je vais marcher au clair de lune. Vous voulez venir ? Open Subtitles مساء غد سيصبح القمر بدرًا وسأتنزه متأخرًا ليلًا أسفل ضوء القمر إذا كنت تريد أن ترافقني
    Du moment que tu me promets que tu vas prendre ce cours de tango demain soir. Open Subtitles ما دام لك وعد مني أنت سيأخذ تلك الفئة التانغو مساء غد.
    Celle que je vais écrire demain soir après sa soirée de lancement de la campagne. Open Subtitles واحدة وأنا ستعمل الكتابة مساء غد بعد حزبه حملة انطلاق المباراة.
    Les 4 glaces. j'espère te voir au banquet demain soir. Open Subtitles تلك الفتيات اليد السحرية كين، الذي يزعم نفسه لا يُقهر أتمنى أن أراك في المقامرة الخيرية مساء غد
    L'étude reprendra demain soir à l'hôpital. Open Subtitles الدراسة سوف تستأنف مساء غد. في المستشفى.
    On peut en parler demain soir autour d'un dîner ? Open Subtitles ربما يمكننا جميعا أن نتحدث عن ذلك مساء غد على العشاء؟
    Pour notre dîner avec Blair demain soir. Open Subtitles أوه، هذا هو كل ما لدينا العشاء مع بلير مساء غد.
    Moi te faisant un super dîner demain soir. Open Subtitles انا عندما احضر لك موعد على العشاء مساء غد
    Je ne l'aurai que demain soir. Open Subtitles آسف يا عزيزتي لن استطيع إحضار المال قبل مساء غد
    demain soir. Je tiens à vous remercier d'avoir veillé sur nous. Open Subtitles مساء غد, قل نعم, دعنا نرد لك دين رعايتك لنا
    Rassemble tes soldats. Tu es de la fête, demain soir. Open Subtitles أجمع رفاقك وانت على موعد مساء غد لاخمور
    T'auras tout demain soir ? Open Subtitles بمعنى انك ستحصل عليها كلها مساء غد لا ..
    On attendra que le soleil se couche demain soir pour allumer le feu. Open Subtitles سننتظر حتى تغمد الشمس ثم نشعل النار مساء غد
    J'ai un rendez-vous avec Zébelle demain soir... et je voulais sortir le grand jeu. Open Subtitles لدى ميعاد مع ناعومى مساء غد وأردت إحضار لعبتى المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more