"مساعدتك في" - Translation from Arabic to French

    • t'aider à
        
    • vous aider à
        
    • t'aider avec
        
    • vous aider avec
        
    • aide pour
        
    • ton aide
        
    • aide à
        
    • votre aide
        
    • vous aider dans
        
    • aider en
        
    • aiderai à
        
    • aider à le
        
    • t'aider sur
        
    • t'aider pour
        
    • aider dans votre
        
    Mais je peux pas t'aider à faire ce livre, et encore moins lui donner demain, tant que t'arrêteras pas de te leurrer. Open Subtitles و لكن لا يمكنني مساعدتك في عمل هذا الكتاب اتركها و شانها و توقف عن الضحك علي نفسك
    Peut être que je peux t'aider à réécrire la fin. Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك في إعادة صياغة نهاية أخرى
    C'était son idée. Elle veut vous aider à aller de l'avant Open Subtitles .لقد كانت فكرتها أنها تريد مساعدتك في المضي قدما
    Je suis quelqu'un qui peut vous aider à vaincre le Califat. Open Subtitles أنا مجرد شخص يمكنه مساعدتك في دحر جيش الخلافة.
    Alors je suis désolé. Je ne peux pas t'aider avec ce truc. Open Subtitles لذلك ، أ أنا آسف لا أستطيع مساعدتك في هذا
    Je peux vous aider avec le comité, ou je peux vous nuire. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني قادر على مساعدتك في هذه اللجنة أو أذيتك
    Tu m'as demandé de l'aide pour tes vœux, je croyais que c'était un code, mais c'est ce qu'on a fait. Open Subtitles أجل، طلبت مني مساعدتك في كتابة النذور، ظننت أن هذه حيلة ما، لكن هذا ما فعلناه.
    Je pourrais t'aider à refaire ton appart'si tu voulais bien. Open Subtitles بامكاني مساعدتك في اصلاح هذا المكان لو أعطيتني فرصة
    J'ai vu la maison. Je pourrais peut-être t'aider à la trouver. Open Subtitles لقد رأيت المنزل ربما أستطيع مساعدتك في إيجاده أرجوك
    La meilleure partie, c'est que je peux t'aider à traverser ! Open Subtitles المهم انني استطيع مساعدتك في العبور إلى عالم الأموات
    La seule vraie chose que je peux faire... c'est t'aider à le diriger. Open Subtitles على أقل تقدير ما يمكنني فعله هو مساعدتك في حُكم ذلك
    Je peux t'aider à avoir la femme qui a tué ton père. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في الحصول على امرأة قتل والدك.
    Je peux vous aider à vous recentrer sur votre véritable cible. Open Subtitles ربما أستطيع مساعدتك في إعادة التركيز على هدفك الحقيقي
    Je peux vous aider à trouver du travail à l'extérieur, si vous le voulez. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في العمل خارح سلك الشرطة إذا كنت تريد كذلك
    Je prie pour pouvoir vous aider à faire naître une nouvelle France où l'Église et l'État ne feront qu'un. Open Subtitles أدعو الله أن أتمكن من مساعدتك في ولادة فرنسا الجديدة، حيث الكنيسة و الدولة واحدة.
    Je peux t'aider avec la position du dauphin. Open Subtitles اعتقد انه يمكنني مساعدتك في وضعية الدولفين
    Bien, je ne peux pas vous aider avec ça, mais appelez si la toux ne passe pas. Open Subtitles حسنا, لا استطيع مساعدتك في ذلك, ولكن اتصل اذا لم يطرأ اي تحسن بالنسبه للسعال
    Je veux votre aide pour sortir du matériel du labo. Open Subtitles أريد مساعدتك في إزالة بعض المواد من المختبر
    Je suis content que tu sois venu. Je pourrais avoir besoin de ton aide. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنك ظهرت يمكنني استخدام مساعدتك في هذا الشأن
    Vous voulez que je vous aide à garder mes hommes ici ? Open Subtitles أتريد مني مساعدتك في جعل رجالي تحت الحراسة هنا؟
    Je ne peux pas vous aider dans ce que vous allez bientôt faire face, Sauf pour dire que l'avenir est pas défini. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك في كل ما يأتي إلا أذا كان المستقبل غامض
    Puis-je vous aider en quoi que ce soit ? Open Subtitles أستطيع مساعدتك في أمر ما؟
    Bien sûr, je t'aiderai à piloter. Open Subtitles طبعاً سوف أعود فعلى أحدهم مساعدتك في قيادة هذا الشيء
    Donc, je ne sais pas si je peux t'aider sur ce coup là. Open Subtitles لذا لا أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك في هذه الحالة
    Je pense que je pourrais t'aider pour... ça. Open Subtitles ظننت إني قد أكون قادرة على مساعدتك في هذا
    J'aimerais pouvoir vous aider dans votre enquête, commandant. Open Subtitles أتمنى لو كنت استطيع مساعدتك في تحقيقك,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more