Réunion d'experts à session unique sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
La session consacrée à l'd'établissement de contacts sur le tourisme, la viabilité urbaine et l'allègement de la pauvreté a également été une manifestation conjointe qui a mis en évidence la contribution du tourisme au développement urbain et à des politiques favorables aux pauvres. | UN | وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء. |
E. Recommandations pour des actions nationales propres à renforcer la contribution du tourisme au développement durable | UN | هاء - توصيات بشأن الإجراءات الوطنية الرامية إلى زيادة مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
2. Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable | UN | 2- تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
la contribution du tourisme à un développement durable | UN | مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
la contribution du tourisme à un développement durable | UN | مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
b) Rapport de la réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable. | UN | (ب) تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
b) Rapport de la réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable. | UN | (ب) تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
3. la contribution du tourisme à un développement durable. | UN | 3- مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
À sa cinquante-cinquième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement avait décidé que le secrétariat convoquerait une réunion d'experts à session unique sur la contribution du tourisme à un développement durable. | UN | 1- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الخامسة والخمسين، أن يوعز إلى الأمانة بعقد اجتماع خبراء أحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة. |
3. la contribution du tourisme à un développement durable. | UN | 3- مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية. |
163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية. |
138. Compte tenu de l'importance du renforcement des capacités dans ce domaine, l'Initiative de la CNUCED sur le tourisme électronique lancée à la onzième session de la Conférence devrait continuer à promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 138- ونظراً إلى أهمية بناء القدرات في هذا الميدان، ينبغي لمبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية التي أطلقت في الأونكتاد الحادي عشر أن تظل تشجع مساهمة السياحة في التنمية. |
76. Au paragraphe 163 de l'Accord d'Accra, il est dit que < < l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement > > . | UN | 76- وتطلب الفقرة 163 من اتفاق أكرا إلى الأونكتاد الاستمرار " في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية " . |
e) Quelles politiques et stratégies les gouvernements doivent-ils adopter pour promouvoir un tourisme inscrit dans la durée et s'assurer que ce secteur contribue à un développement durable? | UN | (ﻫ) ما هي السياسات والاستراتيجيات التي ينبغي أن تتبعها الحكومات لتعزيز السياحة المستدامة وضمان مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؟ |