"مساهمة السياحة في التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • la contribution du tourisme à un développement
        
    • la contribution du tourisme au développement
        
    • secteur contribue à un développement
        
    Réunion d'experts à session unique sur la contribution du tourisme à un développement durable UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    La session consacrée à l'd'établissement de contacts sur le tourisme, la viabilité urbaine et l'allègement de la pauvreté a également été une manifestation conjointe qui a mis en évidence la contribution du tourisme au développement urbain et à des politiques favorables aux pauvres. UN وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء.
    E. Recommandations pour des actions nationales propres à renforcer la contribution du tourisme au développement durable UN هاء - توصيات بشأن الإجراءات الوطنية الرامية إلى زيادة مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    2. Rapport de la Réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable UN 2- تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    la contribution du tourisme à un développement durable UN مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    la contribution du tourisme à un développement durable UN مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    b) Rapport de la réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable. UN (ب) تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    b) Rapport de la réunion d'experts sur la contribution du tourisme à un développement durable. UN (ب) تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    3. la contribution du tourisme à un développement durable. UN 3- مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    À sa cinquante-cinquième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement avait décidé que le secrétariat convoquerait une réunion d'experts à session unique sur la contribution du tourisme à un développement durable. UN 1- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الخامسة والخمسين، أن يوعز إلى الأمانة بعقد اجتماع خبراء أحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة.
    3. la contribution du tourisme à un développement durable. UN 3- مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. UN 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية.
    163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. UN 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية.
    138. Compte tenu de l'importance du renforcement des capacités dans ce domaine, l'Initiative de la CNUCED sur le tourisme électronique lancée à la onzième session de la Conférence devrait continuer à promouvoir la contribution du tourisme au développement. UN 138- ونظراً إلى أهمية بناء القدرات في هذا الميدان، ينبغي لمبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية التي أطلقت في الأونكتاد الحادي عشر أن تظل تشجع مساهمة السياحة في التنمية.
    76. Au paragraphe 163 de l'Accord d'Accra, il est dit que < < l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement > > . UN 76- وتطلب الفقرة 163 من اتفاق أكرا إلى الأونكتاد الاستمرار " في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية " .
    e) Quelles politiques et stratégies les gouvernements doivent-ils adopter pour promouvoir un tourisme inscrit dans la durée et s'assurer que ce secteur contribue à un développement durable? UN (ﻫ) ما هي السياسات والاستراتيجيات التي ينبغي أن تتبعها الحكومات لتعزيز السياحة المستدامة وضمان مساهمة السياحة في التنمية المستدامة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus