Il était très contrarié. Il m'a demandé ce que je faisais. | Open Subtitles | ولقد كان مستاء جداً وسألني ما الذي أفعله |
Sheldon, je comprends que tu sois contrarié parce que tu te sens mis à part, mais je ne sais même pas pourquoi on est en train de parler de ça. | Open Subtitles | شيلدون، وأنا أفهم أنك مستاء لأنك تشعر بأنها مستبعدة، لكني لا أعرف لماذا نحن حتى نتحدث عن هذا. |
Je peux dire qu'il est sincèrement énervé, au plus profond. | Open Subtitles | في أعماقه، يمكنني أن أعلم أنه مستاء بصدق |
Et tout le monde est bouleversé, donc leur perturbation peut venir à tout moment. | Open Subtitles | والجميع مستاء لذا فان اضطراباتهم قد تخرج باي وقت |
Thomas Saltz est venu très en colère au travail aujourd'hui. | Open Subtitles | جاء توماس سالتز إلى العمل اليوم مستاء جدا. |
Et il serait très fâché par ce que tu as fait. | Open Subtitles | وأعلم بانهم سيكون مستاء للغاية بفعلتك التي فعلتيها للتوّ |
Je suis conscient de cette situation et aussi quelque peu déçu que la séance d'aujourd'hui n'ait pas utilisé le temps dont elle pouvait disposer. | UN | أنا أدرك أن جلسة اليوم ستكون أقصر من الوقت المُخصص لها وإنني مستاء قليلا لذلك. |
Je serais contrarié si tu ne le faisais pas. | Open Subtitles | سأكون مستاء لو لم تفعل شكرا صديقي , انه .. |
Il était assez contrarié par l'échec de cette relation, donc il est allé au Mexique avec des amis pour attrapper des poissons et peut-être la chlamydia. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه كان مستاء جدا حول العلاقة الانهيار، حتى انه واثنين من أصدقاء ذهب إلى المكسيك لصيد الاسماك وربما الكلاميديا. |
Duncan était contrarié que Maddie se gare toujours à sa place. | Open Subtitles | وكان دنكان مستاء على ما يبدو أن مادلين أبقى وقوف السيارات في مكانه. |
Sheldon, j'accepte tes excuses, mais tu as énervé beaucoup de personnes quand tu étais malade. | Open Subtitles | شيلدون، وأنا أقبل اعتذار، ولكن كنت مستاء الكثير من الناس حين كنت مريضا. |
Tu es inquiète que je sois énervé parce que tu as invité tes frères au mariage. | Open Subtitles | انت قلقة اني سأكون مستاء لانك دعوتي اخوتك لزفافنا |
J'étais énervé, je ne pensais pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | كنت مستاء أنا، أنا لم اكن أعني أخراجها عليك |
Tu es bouleversé. | Open Subtitles | من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, |
Il est vraiment bouleversé. Vous avez fait tout ce qu'il vous avait demandé de ne pas faire. | Open Subtitles | إنّه مستاء جدا منكما، لقد فعلتما كل ما طلب منكما ألا تفعلانه. |
Nous sommes tous les deux en colère en ce moment. Cette relation longue distance ça ne fonctionnerait jamais. | Open Subtitles | كلينا مستاء الآن هذه العلاقة بعيدة الأمد |
Non. Kara je sais que tu es en colère pour ce qu'il a fait. | Open Subtitles | كارا، وأنا أعلم أنك مستاء معه على ما فعله. |
Brick, je comprends que tu sois fâché, et je sais que c'est très important pour toi. | Open Subtitles | أتفهم أنك مستاء وأعرف أن الأمر مهم جدًا بالنسبة لك |
Papa est juste déçu que maman ne vienne pas avec nous au match. | Open Subtitles | والدك مستاء لكون أمك لن ترافقنا إلى المباراة. |
vexé qu'on lui ait imposé le rôle du coursier. | Open Subtitles | انه لا يزال مستاء من حقيقة أننا فرضنا دور المزوّد عليه. |
Le maître sera très mécontent si la table n'est pas parfaite. | Open Subtitles | السيد سوف يكون مستاء للغاية اذا كانت طاولته غير مثالية |
Je m'excuse de ne pas avoir apprécié que vous me disiez que je le faisais mal. | Open Subtitles | لذا أعذريني كوني مستاء لأنكما أخبرتماني أني لا أقوم بعملي بشكل جيد |
Mec, je suis venu jusqu'ici parce que - je savais que t'étais furieux. | Open Subtitles | يا صاح، قطعت كل هذا الطريق قدومًا لهنا لأنّي أعلم أنك مستاء |
Mais je lui en veux aussi, donc ce sera gâteau au citron. | Open Subtitles | لكني مستاء منه ايضاً لذا فهي حلوى اليمون |
Maureen nous a appelé ce matin, elle était très énervée. | Open Subtitles | مورين اتصلت بنا هذا الصباح وكانت مستاء جدا |
Alors peut-être la chose que vous êtes vraiment contrariée est qu'elle avait raison. | Open Subtitles | فربما ما انت مستاء حوله حقا انها كانت على حق |
Chacun d'entre eux et franchement je suis offensé par la question. | Open Subtitles | بكل فرد منهم، وبصراحة أنا مستاء كثيرا بسؤالك هذا |
Elle a dit que c'était le travail, mais à son retour, elle avait l'air bouleversée. | Open Subtitles | وقالت انه عن العمل، و ولكن عندما عادت إلى التقاط ما يصل اليه، يمكنني أن أقول أنها كانت مستاء شيء. |