"مستشار الأمن" - Translation from Arabic to French

    • Conseiller pour la sécurité
        
    • Conseiller à la sécurité
        
    • Conseiller pour les questions de sécurité
        
    • conseiller en matière de sécurité
        
    • conseiller américain
        
    • conseiller en sécurité
        
    • consultant en sécurité
        
    • du Conseiller
        
    Il a également aidé le Conseiller pour la sécurité nationale à finaliser et à traduire en dari le projet de stratégie en vue de le soumettre au Gouvernement. UN وساعد البرنامج أيضا مستشار الأمن الوطني على وضع مشروع الاستراتيجية في صيغته النهائية وترجمته إلى اللغة الدارية بغية تقديمه إلى مجلس الوزراء.
    Dans ce contexte, le Conseil invite le Groupe de contrôle à accroître sa présence à Mogadiscio et à intensifier ses échanges avec le Bureau du Conseiller pour la sécurité nationale, notamment en participant régulièrement aux réunions du Groupe de travail technique. UN وفي ذلك السياق يشجع مجلس الأمن فريق الرصد على تعزيز حضوره في مقديشو وعلى رفع مستوى تفاعله مع مكتب مستشار الأمن القومي، بما في ذلك عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات الفريق العامل.
    Compte tenu des moyens renforcés, le Bureau du Conseiller à la sécurité nationale devrait : UN وبفضل هذه القدرة المعززة، ينبغي لمكتب مستشار الأمن القومي أن يقوم بما يلي:
    Le Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée devrait renforcer sa présence à Mogadiscio et accroître son interaction avec le Gouvernement fédéral, en particulier le Bureau du Conseiller à la sécurité nationale. UN وينبغي لفريق الرصد زيادة وجوده في مقديشو وتكثيف تفاعله مع الحكومة ، وعلى وجه التحديد في مكتب مستشار الأمن القومي.
    En sa qualité de coordonnateur national de l'Équipe spéciale, le Conseiller pour les questions de sécurité nationale, Vice-Président de l'Équipe spéciale, exerce des fonctions opérationnelles et de contrôle. UN ويمارس مستشار الأمن القومي، الذي يقوم بمهمة نائب رئيس فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب، وظائف تنفيذية ومهام للرصد، باعتباره المنسق على المستوى الوطني لفرقة العمل.
    Le chef des agents de sécurité dans un pays donné sera nommé Conseiller pour la sécurité nationale par la Direction de la sécurité. UN 40 - وتقوم مديرية الأمن بتعيين كبير الموظفين الأمنيين على صعيد البلد بوصفه مستشار الأمن القطري.
    Il souligne en particulier l'urgence avec laquelle une aide internationale doit être apportée au Bureau du Conseiller pour la sécurité nationale qui coordonne l'exécution par le Gouvernement fédéral de l'obligation qui lui est faite de présenter des rapports au Conseil de sécurité et supervise le dispositif national de gestion des armes et munitions. UN ويشدد على وجه الخصوص الحاجة العاجلة إلى تقديم دعم دولي لمكتب مستشار الأمن القومي، الذي يتولى تنسيق التزامات الحكومة الاتحادية بتقديم التقارير إلى مجلس الأمن، كما يشرف على الهيكل الوطني لإدارة الأسلحة والذخيرة.
    Le coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (rend compte au conseiller en chef pour la sécurité/Conseiller pour la sécurité) : UN 14 - ضباط تنسيق الأمن الميداني (يكونون مسؤولين أمام كبير مستشاري الأمن/ مستشار الأمن):
    M. Tarasov a été reçu par M. Barham Saleh, Vice-Premier Ministre, et a eu des entretiens avec M. Mouaffaq al-Rubaie, Conseiller pour la sécurité nationale, M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères, Mme Wijdan Mikhail Salim, Ministre chargée des droits de l'homme, et M. Mohammed Hajj Hamoud, Vice-Ministre des affaires étrangères et Chef du Département des affaires juridiques. UN وكان في استقبال السيد تاراسوف برهم صالح، نائب رئيس الوزراء، وعقد اجتماعات مع موفق الربيعي، مستشار الأمن القومي، وهوشيار زيباري، وزير الخارجية، ووجدان ميخائيل سالم، وزيرة حقوق الإنسان، ومحمد الحاج حمود، نائب وزير الخارجية ورئيس إدارة الشؤون القانونية.
    Conseiller pour la sécurité nationale. UN مستشار الأمن القومي.
    Conseiller pour la sécurité nationale. UN مستشار الأمن القومي.
    Je suis le Conseiller à la sécurité nationale. Open Subtitles سيدي، إذا سمحت لي. أنا مستشار الأمن القومي للبيت الأبيض
    La Mission a également aidé le Conseiller à la sécurité nationale à mettre en place les modalités de travail, la structure des effectifs et le bureau du secrétariat du Conseil. UN وقامت البعثة أيضا بمساعدة مستشار الأمن الوطني في تطوير إجراءات عمل أمانة مجلس الأمن الوطني الصومالي، وهيكل موظفيها، ومكتبها.
    Le Bureau du Conseiller à la sécurité nationale, qui coordonne la communication des notifications et rapports au Conseil de sécurité et supervise le dispositif national de gestion des armes et munitions, est déjà débordé. UN فمكتب مستشار الأمن القومي، الذي ينسق التزامات الحكومة في مجال تقديم التقارير إلى مجلس الأمن ويشرف على الهيكل الوطني لإدارة الأسلحة والذخيرة، قد تجاوز قدراته أصلا.
    :: Fourniture de conseils dans le cadre de réunions mensuelles avec le Conseiller à la sécurité nationale, l'Office national de sécurité et le Ministre de la justice sur la mise en œuvre de mesures visant à adapter les mécanismes de sécurité compte tenu de la législation relative à la réforme de la sécurité UN :: إسداء المشورة عن طريق اجتماعات شهرية مع مستشار الأمن الوطني ووكالة الأمن الوطني ووزير العدل بشأن تنفيذ تدابير لتحديد الحجم الأمثل للبنية الأمنية عملا بتشريع الإصلاح الأمني
    Fourniture de conseils dans le cadre de réunions mensuelles avec le Conseiller à la sécurité nationale, l'Office national de sécurité et le Ministre de la justice sur la mise en œuvre de mesures visant à adapter les mécanismes de sécurité compte tenu de la législation relative à la réforme de la sécurité UN إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع مستشار الأمن الوطني ووكالة الأمن الوطني ووزير العدل بشأن تنفيذ تدابير لتحديد الحجم الأمثل للبنية الأمنية عملا بتشريع الإصلاح الأمني
    En tant que Conseiller à la sécurité nationale, j'aide. Open Subtitles بكوني مستشار الأمن القومي، بوسعي مساعدة المزيد من الناس...
    Des réunions ont eu lieu avec le Conseiller pour les questions de sécurité nationale. UN اجتماعان مع مستشار الأمن القومي
    Devant la Commission, M. Malik a décrit son rôle comme < < conseiller en matière de sécurité nationale > > de Mme Bhutto, et non comme conseiller pour sa sécurité personnelle. UN 65 - ووصف السيد مالك دوره للجنة بأنه دور ' ' مستشار الأمن القومي`` للسيدة بوتو، وليس مستشارها الأمني فيما يتعلق بسلامتها المادية.
    CAMBRIDGE – Le Groupe stratégique de l’Institut Aspen, entité non partisane réunissant plusieurs experts en politique étrangère, coprésidée par l’ancien conseiller américain à la sécurité intérieure Brent Scowcroft et par moi-même, s’efforce depuis quelque temps de proposer des solutions face aux agissements de la Russie en Ukraine. Voici par ailleurs que l’OTAN se retrouve confrontée à la même problématique. News-Commentary كمبريدج ــ في الآونة الأخيرة كانت مجموعة استراتيجية أسبن، وهي مجموعة غير حزبية تتألف من خبراء في السياسة الخارجية ويتولى رئاستها بالمشاركة معي مستشار الأمن القومي الأميركي السابق برينت سكوكروفت، تتصارع مع السؤال حول كيفية الرد على تصرفات روسيا في أوكرانيا. والآن يتصارع حلف شمال الأطلسي مع نفس السؤال.
    PACOM voyage avec son principal conseiller en sécurité, qui prend toujours la porte et s'assoit à l'arrière. Open Subtitles الفريق يتحرك مع مستشار الأمن الرئيسى وهو دائماً يفتح الباب ويجلس فى الخلف
    Vous connaissez notre consultant en sécurité, Janko? Open Subtitles أنت تعرف مستشار الأمن الخاص بنا ، ( جانكو ) ؟
    La Direction de la lutte contre les stupéfiants, qui relevait jusque-là du Bureau du Conseiller national pour les questions de sécurité, est désormais un ministère à part entière. UN إذ حولت مديرية مكافحة المخدرات، التي كانت تابعة من قبل لمكتب مستشار الأمن الوطني، إلى وزارة كاملة الصلاحيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more