Heureusement que t'es bon au ballon ou tu n'aurais pas d'avenir. | Open Subtitles | من الجيد أن نفسك مرحة، وإلا لن تملك مستقبلًا. |
À l'avenir, focalise-toi sur mon profil gauche. Il est plus joli. | Open Subtitles | ركّزي مستقبلًا على جانبي الأيسر، فهو أكثر جاذبيّة بمراحل. |
Et tu crains d'avoir un coup de dinde à l'avenir. | Open Subtitles | وأنتِ قلقة لأن رقبة الديك الرومي تلك ستصبح لكِ مستقبلًا |
Je suis l'idiote qui a cru pendant une minute que nous avions un futur ensemble. | Open Subtitles | إنني أنا الغبية التي حقًا صدقت لدقيقة أننا سيكون لنا مستقبلًا |
Pour que chaque race dans les Quatre Terres puisse avoir un futur à appeler le sien ! | Open Subtitles | كي ينال كل جنس بالأراضي الأربع مستقبلًا دافع عنه! |
Trésor, au lieu de t'inquiéter de lui faire de la peine dans le futur, et si tu essayais d'arranger les choses maintenant ? | Open Subtitles | عزيزي، بدلًا من القلق بأمر الألم الذي قد تسببة مستقبلًا ماذا عن محاولة مداواة الألم الذي تسببه حاليًا؟ |
Notre avenir. | Open Subtitles | ،لأنني استشرقتُ شيئًا ما أستشرقتُ مستقبلًا |
Je m'excuse pour ce que j'ai dit, ce que je dis maintenant et ce que je pourrais dire à l'avenir. | Open Subtitles | للعلم، أعتذر عن أيّ شيء قلته وأقوله وما قد أقوله مستقبلًا. |
Mais j'étais pas sûre qu'on ait un avenir ensemble. | Open Subtitles | لم أكن متأكّدة من أنّي رأيتُ مستقبلًا لنا |
C'est une nouvelle discipline mais c'est un sport d'avenir. | Open Subtitles | و هي رياضة جديدة, لكنني اظن ستكون جيدة مستقبلًا. |
Il s'est acheté un avenir. | Open Subtitles | لقد اشترى لنفسه مستقبلًا. |
Je te promets, même si un avenir sinistre attend les habitants de Salem, je vais te protéger de toute autre douleur. | Open Subtitles | ...لذا أعدكَ أن هناك مستقبلًا قاتمًا " ينتظر سكان بلدة " سايلم سوف أحميكَ من أي آلم آخر |
Marcellus, tu ferais bien de choisir tes fréquentations à l'avenir. | Open Subtitles | -تريستن) ). (مارسلاس)، أحسن اختيار رفقتك مستقبلًا. |
Mon mari croit que vous avez un avenir sur le chemin de fer, et je le crois, aussi. Vraiment ? | Open Subtitles | -أنا وزوجي نعتقد أنّ لكَ مستقبلًا في هذه السّكّة الحديدية . |
J'ai vu ce que faisaient Don et Peggy et j'y ai entrevu mon avenir. | Open Subtitles | ورأيت ما يفعلونه (دون) و(بيغي) ورأيت نفسي فيه مستقبلًا. |
Marcellus, vous feriez bien d'être sélectif sur la société vous gardez à l'avenir. | Open Subtitles | (مارسلاس)، أحسِن اصطفاء رفقتك مستقبلًا. |
Je veux un avenir. | Open Subtitles | أريد مستقبلًا. |
Je devrais vraiment être plutôt comme toi et Elena, jouer à faire semblant d'avoir un futur que je ne peux pas avoir parce que c'est sain. | Open Subtitles | إنّك على حقّ، عليّ أن أكون مثلك و(إيلينا) أتوهّم مستقبلًا لن أظفر به لكون ذلك صحيًّا. |
Tu vois un futur avec moi ? | Open Subtitles | هل ترى مستقبلًا يجمعك بي؟ |
Je vous propose un futur très brillant. | Open Subtitles | -إنّي أضع مستقبلًا مُشرقًا جِدًّا بين يديْك . |
Il a fallu creuser, et j'apprécierai plus d'indication dans le futur. | Open Subtitles | ستحتاج إلى بعض الحفر و ساقدر الكثير من الملاحظات مستقبلًا |