"مسحت" - Translation from Arabic to French

    • effacé
        
    • essuyé
        
    • nettoyé
        
    • supprimé
        
    • scanné
        
    • essuyez
        
    • effacés
        
    • essuyais
        
    • été
        
    Quand j'ai découvert que Michael travaillait pour Elizabeth North, j'ai effacé tous mes e-mails et sms, ce qui, quand j'y repense, fait mauvais genre. Open Subtitles حين اجد ان مايكل يعمل مع اليزابيث نورث مسحت كل بريدي ورسائلي والتي مع كل الاحترام لا تبدو جيدة
    Vous avez effacé votre téléphone très méticuleusement, vous avez téléchargé les preuves vers les appareils d'Evan, vous avez également piraté l'hôtel, et effacer leurs vidéos de surveillance. Open Subtitles مسحت هاتفك من أرتكاب أية اخطاء و دفعت بكل الأدلة الى أجهزة أيفان حتى قمت بأختراق الفندق و قمت بمسح لقطاته الأمنية
    J'ai essuyé des tables, fait chauffer du lait... et vraiment... ça valait pas le coup. Open Subtitles لقد مسحت الطاولات من أجله وغليت اللبن من أجله وكان كل ذلك لا يستحق التعب
    Mais quand j'ai nettoyé l'intérieur, j'ai trouvé une fine couche d'un résidu chimique sur le relais intermédiaire. Open Subtitles لكن عندما مسحت الداخل .وجدت طبقه خفيفه من بقايا كيميائية .علي مفتاح التبديل هل حصلت علي بصمات؟
    pas si ils avaient été supprimé proprement bien, ils sont rusés. Open Subtitles ليس إن مسحت بشكل صحيح حسناً، إنهم بارعين
    Elle a scanné tout le fichier et elle a dit que c'était bon ? Open Subtitles أعني، انها مسحت الملف بأكمله وقالت أنه استطيع الذهاب؟
    Qui est pas mal, mais tout ce qui vous essuyez votre bouche sur se jette pas. Open Subtitles وهي ليست سيئة، و ولكن أي شيء مسحت فمك على يحصل على التخلص منها.
    Pas d'indices, pas de corps, tous les colons disparus, effacés de la surface de la terre, sauf... Open Subtitles لا أدلة، لا جثث كل مستوطن قد مات مسحت من على وجه الأرض، باستثناء
    J'ai effacé la vidéo sécurité de l'hôtel de la nuit du meurtre de Charlotte. Open Subtitles انا مسحت شريط الامن من الفندق ليلة مقتل شارلوت.
    J'ai effacé la vidéo surveillance de l'hôtel de la nuit du meurtre de Charlotte. Open Subtitles لقد مسحت الصور التي على اجهزة مراقبة الفندق
    Après avoir effacé mes empreintes, il me restait plus qu'à faire une dernière chose. Open Subtitles بعدما مسحت بصماتي كان هناك مجرد شيء واحد إضافي كان عليّ فعله
    Donc c'est ce petit chenapan qui a effacé entièrement la mémoire de l'ordinateur de Margaux ? Open Subtitles إذاً هذه القطعه الصغيره مسحت كمبيوتر مارغو بالكامل؟
    Mais... si j'avais su la vérité, j'aurais tout effacé comme je viens de le faire. Open Subtitles لو كنت قد علمت الحقيقه لكنت قد مسحت كل شيء
    Et il a dit que tu avais effacé son historique d'appels sur son portable. Open Subtitles وقال بانك مسحت مشجل التصالات بهاتفه قبل ذهابك
    Et tu as essuyé le sang avec un nettoyant au pin ? Open Subtitles و هل مسحت الدماء بنوع ما من المطهر ذو رائحة صنوبر
    Je l'ai juste essuyé sur la veste de Chandler et je me suis tiré de là. Open Subtitles أنا فقط مسحت على معطف تشاندلر وحصلت على الجحيم من هناك.
    J'ai essuyé les fesses de ma fille une dernière fois le 13 mai 2008. Open Subtitles لقد مسحت مؤخرة ابنتي لآخر مرة في 13 آيار 2008
    Muirfield a nettoyé mon ordinateur quand j'étais tout proche. Open Subtitles ميرفيلد مسحت الكمبيوتر خاصتي عندما إقتربت
    J'ai nettoyé l'évier à la javel après l'avoir lavé. Open Subtitles لقد مسحت هذا بالمبيض في البالوعة وبعدها غسلته
    J'ai supprimé ton message mec, pourquoi tu viens pas me voir et me choper? Open Subtitles مسحت رسالتك اللعينة، يا رجل لم لا تأتي وتنل مني؟
    J'ai scanné les côtes et j'ai envoyé le cliché à Quantico. Open Subtitles مسحت صورة الجريمة وribcage الصور وmodemed هم إلى كوانتيكو.
    Vous essuyez vos fesses avec Noël ? Open Subtitles مسحت مؤخرتك مع عيد الميلاد ؟
    Je fermais mon système après le test, et j'ai vu que les résultats de l'analyse ont été effacés. Open Subtitles جئت أوقف اجهزتي من عمل التجارب من أمس ولاحظت كل نتائج التشخيص قد مسحت جميعها
    Je lui essuyais le nez, l'emmenais au magasin de bonbons. Open Subtitles لقد مسحت أنفه اللعينة، وآخذته لشراء الحلوى.
    Les premières municipalités de la province de Malanje ont été étudiées en 2011. UN وقد مسحت أولى المجالس البلدية في مالانجي عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more