C'est une boisson aux protéines avec du lait d'amandes et des protéines en poudre. | Open Subtitles | و هو يحتوي على حليب اللوز و مسحوق البروتين إنه سميك |
Produit : 1 500 tonnes métriques de lait en poudre | UN | المنتوج: ٥٠٠ ١ طن متري من مسحوق الحليب. |
En 1979, l'Iraq a importé d'Italie 6 005 kg d'uranium appauvri sous forme de poudre d'UO2. | UN | في عام ١٩٧٩، استورد العراق من ايطاليا ٠٠٥ ٦ كيلوغرامات من اليورانيوم المستنفد في شكل مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم. |
poudre de nickel et nickel métal poreux, comme suit : | UN | مسحوق النيكل وفلز النيكل المسامي على النحو التالي: |
En 2010, 2 754 laboratoires clandestins fabriquant de la poudre de méthamphétamine ont été saisis aux États-Unis. | UN | ففي عام 2010، ضُبط في الولايات المتحدة 754 2 مختبرا لصنع مسحوق الميثامفيتامين بصورة غير مشروعة. |
Finalement, ils lui auraient injecté deux produits et obligé à absorber une poudre amère tout en lui volant son argent et ses papiers. | UN | ويقال إنهم في النهاية، حقنوه بمادتين مختلفتين وأرغموه على أكل مسحوق مر المذاق وسرقوا أمواله ووثائقه. |
Personne n'a de talc ou de fond de teint ? | Open Subtitles | أيّ شخص لديه بودرة للأطفال، مسحوق للوجه؟ هناك. |
Ces ossements sont ensuite réduits en poudre et utilisés de l'autre côté de la frontière comme aliments pour nourrir les poulets et d'autres animaux. | UN | وتحول هذه العظام بعــد ذلك إلــى مسحوق لتغذية الدجاج والحيوانــات الأخرى في الجانب اﻵخر من الحدود. |
L'association se préparait également à envoyer du lait en poudre dans la région d'Hébron à la suite d'informations selon lesquelles il y aurait de graves pénuries de lait. | UN | وتعكف الرابطة أيضا على تجهيز شحنة من مسحوق اللبن ﻹرسالها إلى منطقة الخليل عقب ورود تقرير يفيد بوجود عجز شديد في اﻷلبان. |
Le lait en poudre est le principal produit importé, depuis l'Océanie, l'Amérique latine et l'Europe. | UN | ويعد مسحوق الحليب أهم المنتجات المستوردة، وتأتي الإمدادات من أوقيانوسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا. |
Impossible de le tuer avec ce qui reste de poudre. | Open Subtitles | من المحال، ليس لدينا مسحوق كاف للقضاء عليها |
J'ai trouvé une couche de poudre utilisée sur les Dumpsters industriels. | Open Subtitles | وجدت مسحوق طلاءمشابهه للنوع المستخدم في صناعة مكب النفايه |
L'abus de poudre de cocaïne compte toujours pour la majorité des cas donnant lieu à un traitement pour abus des drogues de type cocaïne en Europe occidentale. | UN | وما زال تعاطي مسحوق الكوكايين سببا لمعظم حالات علاج تعاطي العقاقير من أنواع الكوكايين في أوروبا الغربية. |
poudre de nickel et nickel métal poreux, comme suit : | UN | مسحوق النيكل وفلز النيكل المسامي على النحو التالي: |
Mercure divalent adsorbé par la poudre de phosphore | UN | :: زئبق ثنائي التكافؤ ممتص في مسحوق فسفوري |
La société Aju avait pour sa part prévu de construire une usine afin de produire de la poudre de scories en vue d'autres utilisations. | UN | وقد اعتزمت آجو بناء مصنع لإنتاج مسحوق الخبث لأغراض أخرى غير إنتاج الخرسانة الجاهزة. |
Un acheteur autrichien avait commandé de la poudre de tantale à un vendeur établi à Hong Kong et la commande mentionnait un échantillon. | UN | طلب مشتر نمساوي مسحوق تنتال من بائع في هونغ كونغ. وأشار الطلب إلى عينة. |
Le ciment est une poudre inorganique non métallique fine qui s'agglomère et durcit en présence d'eau. | UN | الأسمنت مسحوق ناعم غير معدني وغير عضوي يتكون ويتصلب لدى خلطه بالمياه. |
J'ai remarqué votre accent anglais pendant votre annonce à propos de la météo. J'ai aussi remarqué la présence de talc sur vos mains et sur vos manches. | Open Subtitles | لاحظت لكنتك الإنجليزيَّة حين ألقيت بيان الطقس وأيضًا ثمة مسحوق أطفال على يديك |
Viens là, Powder. | Open Subtitles | تعال هنا، مسحوق. |
La farine de poisson peut être transportée sans emballage dans des unités de transport fermées à condition que le volume d'air libre soit réduit au minimum. | UN | ويجوز أيضاً نقل مسحوق الأسماك بدون تعبئة في حالة وضعه في وحدات نقل مغلقة مع تقليل حيز الهواء الطليق إلى الحد الأدنى. |
Conc. émulsionnable. (EC) Poudre mouillable (WP) Poudre pour poudrage (DP) | UN | □ مركّز قابل للاستحلاب □ مسحوق قابل للبلل □ مسحوق قابل للتعفير |
La CCP et la CLF nécessitent toutes deux un prétraitement du charbon par concassage, etc. pour donner une taille appropriée au morceaux de charbon. | UN | ويتطلب كل من احتراق مسحوق الفحم والاحتراق على قاعدة مميَّعة معالجة مسبقة للفحم من خلال طحنه وما إلى ذلك، من أجل تحقيق كسور من الفحم بحجم مناسب. |
Le montant prévu doit permettre d'acheter diverses fournitures : cartouches d'encre pour les télécopieurs, piles pour les récepteurs de poche, etc.; | UN | الاعتماد مطلوب لتغطية شراء أصناف من قبيل خراطيش مسحوق التصوير لماكينات الفاكس، وبطاريات ﻷجهزة النداء؛ |
Un des autres faits nouveaux à signaler était la production de poudres de carbure de tungstène extrêmement fines, avec des particules de l'ordre de 0,2 micromètre en moyenne. | UN | ومن التطورات اﻷخرى إنتاج مسحوق كربيد التنغستن الذي تقدر جسيماته بالنانومترات، إذ يبلغ متوسط حجم الجسيمات ٢,٠ ميكرومتر. |
Il y a un lien entre le buzzer et le poil à gratter ? | Open Subtitles | أثمّة أية صلة بين لعبة الصعق و مسحوق الحكّة ؟ |
Je me réveillais et je vérifiais mon capot pour m'assurer qu'un chien ou un enfant n'était pas écrasé. | Open Subtitles | إستيقظت لتفحص مقدمة سيارتي لأتأكد من عدم وجود طفل أو كلب شخص ما مسحوق عليها. |