"مسرعة" - Translation from Arabic to French

    • trop vite
        
    • accélérant
        
    • enfuie
        
    • en courant
        
    • accélérateur
        
    • excès de vitesse
        
    • à vive allure
        
    • couru
        
    • pressée
        
    • à toute
        
    • en trombe
        
    • précipitée
        
    • toute vitesse
        
    Elle a pu rouler trop vite après l'évacuation, et perdre le contrôle ? Open Subtitles ربّما كانت تقود مسرعة هنا بعد عملية الإخلاء، وفقدت السيطرة على السيارة؟
    Du chlorate de potassium, un accélérant utilisé dans les artifices. Open Subtitles بوتاسيوم كلورايت .. أنها مادة مسرعة .. تستخدم في الألعاب النارية
    Elle s'est enfuie à 5h30 hier soir. Open Subtitles لقد خرجت مسرعة من هنا في الخامسة والنصف مساءا.
    Si vous avez un problème, sonnez. Je reviendrai en courant. Open Subtitles عندما تنقض المشاكل إقرعي ليس الجرس وسآتي مسرعة
    Donc le Procureur avait tort en disant qu'il n'y avait qu'un seul accélérateur d'incendie. Open Subtitles إذاً, الطبيب الشرعي كان مخطئاً حول وجود مادة مسرعة واحدة للحريق, ولهذا السبب نحن نحتاج
    C'est quoi après, les excès de vitesse sur autoroutes ? Open Subtitles ،أعني ما التالي مسرعة على الطريق السريع ؟
    Il a ajouté que les policiers avaient visé les roues de la voiture mais que, comme ils tiraient depuis une voiture lancée à vive allure, ils avaient malencontreusement atteint le conducteur. UN وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة.
    Je l'ai vue partir en courant et j'ai couru pour l'arrêter. Open Subtitles رأيتها تقفز على البوابة وتتجه مسرعة عبر الطريق لذا ركضت خارجاً محاولاً منعها
    Mais aujourd'hui, je suis pressée. Open Subtitles لكن اليوم أنا مسرعة
    A l'arrière d'un camion à toute vitesse avec des animaux suicidaires. Open Subtitles الركوب في خلفية شاحنة مسرعة برفقة حيوانات قاتلة
    Elle est sortie en trombe... Open Subtitles خرجت مسرعة من هنا.
    La fille a tout entendu, a appelé la police, et s'est précipitée ici. Open Subtitles ،البنت استمعت لكل ماجرى و اتصلت بالنجدة ثم هرعت مسرعة لهنا
    Une jeune fille habillée avec un uniforme d'écolière... qui marche devant un camion qui va trop vite. Open Subtitles . . فتاة صغيرة بزي مدرسي ستقف أمام شاحنة مسرعة
    Ralentis, tu vas trop vite. Open Subtitles تمهلى , انت مسرعة
    J'ai trouvé de minuscules traces d'accélérant. Open Subtitles لقد وجدتُ آثار ضئيلة من مادة مسرعة عند نقطة الإحتراق.
    Sauf qu'il n'y a pas d'accélérant sur le corps. Open Subtitles إلاّ أنّه لا توجد مادة مسرعة على الجثة.
    Tu t'es enfuie de la clinique ! Open Subtitles لقد ذهبت مسرعة لتلك العيادة لوحدك
    Premièrement... et c'est important... j'attends que vous veniez en courant quand je vous appelle. Open Subtitles أولا... وهذا هو المهم أتوقع منك أن تاتي مسرعة عندما أناديكِ
    Dans certaines conditions, ça peut être un accélérateur. Open Subtitles أجل، وفق الظروف المناسبة، قد يصبح أي مركب هيدروكربوني مادة مسرعة للإشتعال
    excès de vitesse, mais rien qu'un passager arrière ne puisse survivre. Open Subtitles وقت الحادث مسرعة, ولكنه لاشيء بالنسبة لراكب
    Trois jihadistes présumés se trouvaient à bord du véhicule, apparemment lourdement chargé, et auraient foncé à vive allure contre le bâtiment militaire jouxtant le poste de contrôle du camp, le faisant exploser. UN وكانت المركبة تقل ثلاثة جهاديين مفترضين وكانت على ما يبدو محمّلة بالمتفجرات وتوجّهت مسرعة لترتطم بالمبنى العسكري المحاذي لمركز مراقبة المعسكر، ما أدى إلى انفجارها.
    Et je n'ai pas su quoi faire alors j'ai lâcher le plateau et j'ai couru. Open Subtitles ولم أعرف ماذا أفعل، فألقيت بالصينية وركضت مسرعة!
    Où étais-tu si pressée d'aller hier soir ? Open Subtitles الى أين كنت ذاهبة مسرعة مساء أمس ؟
    Eh bien, les services locaux de communications ont un témoin qui a vu un SUV partir à toute vitesse, mais ça sonne louche. Open Subtitles حسنًا،الشرطة المحلية لديهم شاهدة واحدة التي ربما رأت شاحنة مسرعة و لكن الأمر يبدو هزلي
    Des témoins ont vu un fourgon quitter le parking en trombe après la fusillade. Open Subtitles وهناك شهود عيان... شاهدوا سيارة فان تغادر المحطة مسرعة بعد إطلاق النار
    Elle s'est précipitée et m'a trouvée en train de me noyer. Elle l'a senti. Open Subtitles ‫صعدت للأعلى مسرعة ‫وإذا بي غارقة تحت الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more