Pasteur Damon, je suis si content que vous puissiez le faire. | Open Subtitles | القَسّ دامون، أَنا مسرورُ جداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَه. |
En même temps, je suis très content de I'avoir été. | Open Subtitles | في نفس الوقت، أَنا مسرورُ جداً أنا كُنْتُ. |
Je suis content que vous souleviez cette question. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ لخوضك بهذا سّيدة نائبة الرئيس. |
Oh Fez, je suis si contente que tu sois encore là... | Open Subtitles | أوه فاس، أَنا مسرورُ جداً أنت ما زِلتَ هنا. |
Je suis contente de voir que rien n'a changé ici. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ لرُؤية الأشياءِ مَا تَغيّرَ هنا. |
Je suis déçu que vous m'ayez arrêté, mais je dois dire, que je suis heureux que vous soyez à nouveau ensemble. | Open Subtitles | هل حقاً نحن رهن الإعتقال؟ ولَكنِّي مسرورُ لعودتكما لبعض. |
Je suis heureuse que vous ayiez décidé de faire un test CVS. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ قرّرتَ أَنْ تَعمَلُ إختبار سي في إس. |
Je suis vraiment content qu'on fasse ça. | Open Subtitles | قاضية، أَنا مسرورُ جداً أننا نَعْملُ هذا |
Je suis content que tu sois de retour, mec. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ أنت خلفي، رجل. الشعور المتبادل، رجل. |
Je suis vraiment content et fier d'être ici ce soir. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً .وفخور بوجودىَ هنا اللّيلة |
Je suis content de revoir le pêre de Frank pour la premiêre fois en 8 ans. | Open Subtitles | .أَنا مسرورُ لرُؤية والد فرانك فَهمَه .أنا مَا رَأيتُه منذ ثمان سَنَواتِ |
Je suis content d'avoir une belle-mère putain. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي عاهرة كزوجة أبّ. |
content que tu sois sortie t'amuser, car j'ai dû rester ici. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ أنت في الخارج قَضاء وقتاً ممتعاً... |
Je suis vraiment content que vous ayez pu venir | Open Subtitles | أَنا مسرورُ جداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ. |
Je suis contente que vous vous rencontriez enfin. | Open Subtitles | حسناً، حَسناً، أَنا مسرورُ بأنّ أنت إثنان يُمْكِنُ أَنْ تَجتمعا أخيراً. |
je suis contente que ça ne nous ait pas séparées. à part Naga. | Open Subtitles | حَسناً، مهما حَدثَ مَع ماكو أَنا مسرورُ هو مَا حالَ بيننا. أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي صديقة مثلك |
Je suis juste contente que Gina ait appelé le 911 au bon moment. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مسرورُ الذي دَعوتُ جينا 911 متى هي عَمِلتْ. |
En ce cas, j'en suis heureux. | Open Subtitles | حَسناً، في تلك الحالةِ، أَنا مسرورُ هو على. |
heureux de voir que la mémoire te revient en même temps que ton esprit acéré. | Open Subtitles | هذا جيد أَنا مسرورُ لرُؤية ذاكرتِكَ المرحه تعود، بدون ذكر ذكائكَ الحادّ جداً |
Mais je suis heureuse que ce soit toi. | Open Subtitles | لكن إذا هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شخص ما، أَنا مسرورُ أنتَ. |
Je suis ravie que nous puissions faire ça, Raymond. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ جداً نحن يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ هذا، رايموند. |
Heureusement que Le Livre est toujours là, dans ce souvenir. | Open Subtitles | أوه، أَنا مسرورُ جداً كتاب ما زالَ في هذه الذاكرةِ. |
Je suis juste ravi qu'elle ait finalement retrouvé la raison. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد مسرورُ هي أخيراً عادَ إلى صوابها. |