"مشاركة المشاريع" - Translation from Arabic to French

    • la participation des
        
    Les réformes de l'environnement commercial sont-elles suffisantes pour accroître la participation des PME aux chaînes mondiales de valeur? UN هل تكفي إصلاحات بيئة الأعمال التجارية لزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية؟
    Interaction du Gouvernement et du secteur privé pour le développement et la participation des PME. UN التفاعل بين القطاعين الحكومي والخاص، مع التركيز بصفة خاصة على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    la participation des petites et moyennes entreprises à ces échanges nouveaux recèle à cet égard une importance et un potentiel remarquables. UN وتنطوي مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في عمليات التبادل الجديدة هذه على أهمية وامكانية كبيرتين.
    LE DEVELOPPEMENT ET la participation des PME UN على مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Les partenariats publicprivé et la participation des petites et moyennes entreprises aux chaînes mondiales de valeur UN الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة
    Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des UN اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des petites et moyennes entreprises (PME) des pays UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    MOYENS D'ACCROÎTRE la participation des PETITES ET MOYENNES UN تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des petites et moyennes entreprises (PME) des pays UN اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES MOYENS D'ACCROÎTRE la participation des PETITES ET UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة
    Goulets d'étranglement dans la participation des PME aux chaînes mondiales de valeur UN معوقات مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية
    2. Accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. UN 2- زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية.
    Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur UN اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية
    Un projet pour augmenter la participation des PME roumaines au commerce international par la création d’un centre d’information commerciale à Bucarest est en cours d’exécution depuis 1997. UN وفي عام ١٩٩٧ نفذ مشروعا لتعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الرومانية في التجارة الدولية، وذلك بإقامة نقطة تجارية في بوخارست.
    Les gouvernements devraient étudier les moyens de promouvoir la participation des petites et moyennes entreprises ainsi que des petits agriculteurs dans ce domaine (offre de crédits à l'exportation et autres formes de financement du commerce, par exemple). UN وينبغي للحكومات أن تعيّن سبل ووسائل تشجيع مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمزارع الصغيرة فيها، مثل ائتمانات التصدير وتمويل التجارة.
    Le Gouvernement finlandais a toutefois continué d'encourager les activités de R-D et la participation des PME aux programmes concernés durant la crise économique. UN وواصلت الحكومة التزامها بتعزيز أنشطة البحث والتطوير وتشجيع مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البرامج في أثناء الأزمة الاقتصادية.
    2. Accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. UN 2 - زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية.
    8. Le renforcement de la participation des PME aux chaînes mondiales de valeur présente de multiples facettes et implications de politique générale. UN 8- وهناك العديد من الأوجه والآثار السياساتية لتعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية.
    TD/B/COM.3/EM.31/2 Moyens d'accroître la participation des petites et moyennes entreprises des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur UN تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية TD/B/COM.3/EM.31/2
    3. Réunion d'experts sur les moyens d'accroître la participation des PME des pays en développement aux chaînes mondiales de valeur. UN 3- اجتماع الخبراء المعني بزيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more