- Ça peut paraît re insensible, mais mets de côté tes sentiments pour Morris et pense à ce qui est en jeu. | Open Subtitles | مفهوم قد يبدو هذا حساساً .. ولكن لفترة صغيرة ضعي مشاعركِ الشخصية تجاهه جانباً وفكري فيما علي المحك |
Indépendamment de ce que tu as trouvé, ce sont tes sentiments qui t'ont dirigée. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما تجدين لا تدعي مشاعركِ تأثر عليك |
Donc, c'est comme ça que tu fais... tu prends tout tes sentiments, tout tes stupides, horribles, chiants... | Open Subtitles | إذاً ، هذا ما يحدث فقط خذِ مشاعركِ و كل غباءك و قبحك و إنزعاجكِ |
Primo, laissez de côté vos sentiments personnels quand vous évaluez un client. | Open Subtitles | الأمر الأول.. ضعي مشاعركِ الحساسة بعيداً عندما تقومين بتقدير عميل |
Réécris-le. La prochaine fois, gardez vos sentiments pour vous. | Open Subtitles | اعيدي كتابته، وبالمرة المقبلة ابقِ مشاعركِ الشخصية لنفسكِ |
Calme-toi. tes émotions ne font qu'empirer les choses. | Open Subtitles | اهدئي فحسب، فأنا أعتقد بانَّ مشاعركِ تزيد المشكلة |
Le fond de tes sentiments peut indiquer qu'il n'y ait rien, peut-être juste sur la peau ? | Open Subtitles | حسناً, عُمق مشاعركِ قد تشير الى وجود مشكلة حساسة هناك ربما فقط تحت السطح؟ |
Il préférerait heurter tes sentiments plutôt que n'importe quoi d'autre. | Open Subtitles | إنه يفضل المخاطرة بجرح مشاعركِ عن أي شيء آخر |
C'est peut-être vrai, mais clairement tu n'as pas dissipé tes sentiments pour lui. | Open Subtitles | قد يكون ذلك صحيحاً، لكن من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه. |
Clairement, tu n'as pas dissipé tes sentiments pour lui. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لم تتخلصي من مشاعركِ تجاهه. |
Tu dois te laisser du temps pour faire le tri dans tes sentiments. | Open Subtitles | عليكِ منح نفسكِ وقتا لتفهمي ماهية مشاعركِ ,إتفقنا ؟ |
Tu sais, ça peut te faire sentir mieux d'exprimer tes sentiments. | Open Subtitles | كما تعلمين، قد يجعلك هذا تشعرين .بالتحسن عندما تعبيرين عن مشاعركِ |
Ecoute, on est tous resté tard après que tu sois partie, et nous ne minimisons pas tes sentiments, en aucune façon... mais on a tous convenu que ça pourrait être mieux si tu trouves un autre groupe. | Open Subtitles | اسمعني، جميعنا بقينا لوقت ،متأخر بعدما غادرتِ وإننا لا نقلل من مشاعركِ ،في أي حال من الأحوال لكننا جميعاً أتفقنا قد يكون من .الأفضل أن بحثتِ على مجموعة آخرى |
Penses-tu vraiment que tes sentiments pour ce monstre sont réels ? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أن مشاعركِ نحو ذلك , ذلك الوحش حقيقية ؟ |
Tu ne peux pas laisser quelques idiots d'un conseil d'admission d'université avoir un total pouvoir sur tes sentiments. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لبعض الأشخاص الأغبياء من مجلس قبول الكلية أن يمتلكوا السلطة الكاملة على مشاعركِ. |
Absolument rien, parce que tu ne m'as jamais trouvée digne de partager tes sentiments avec moi. | Open Subtitles | لاشيءعلىالإطلاق.. لأنكِ لم تشعرّي قط بأنني أستحقّ أن تشاركِ مشاعركِ معي. |
vos sentiments sont honorables, ma chère, mais que votre tendresse ne vous empêche pas de fouiner un peu. | Open Subtitles | يجب إحترام مشاعركِ يا عزيزتي لكن لا تسمحي للرقة أبداً تكون حداً للقليل من التطفل |
Vous pensez qu'elle prend en compte vos sentiments quand elle vous a presque forcée à revenir de vos vacances ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنها راعت مشاعركِ عندما قامت بجعلك تأتين إلى هنا من إجازتكِ العظيمة |
Quoi qu'il en soit, vos sentiments sont insignifiants, car on a un meurtrier à coincer. | Open Subtitles | على أي حال، مشاعركِ غير مهمة لأن لدينا قاتل لنمسك به. |
C'est pourquoi tu dois mettre tes émotions de coté. | Open Subtitles | لهذا يجب أن تضعي مشاعركِ جانباً |
Si tu ne peux pas mettre de côté tes émotions personnelles, alors tu ne devrais pas être ici | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانكِ وضع مشاعركِ الشخصية جانباً، فلا يجب عليكِ التواجد هنا! |
Tu sais ce qui me rendrait heureux ? C'est ce que tu ressens pour moi soit réel. C'est que ce que tu as ressenti pour moi ait été réel. | Open Subtitles | أن تكون مشاعركِ نحوي حقيقيّة |