La solution à vos problèmes viendra, en devenant riches ! | Open Subtitles | أريدكم أن تتعاملوا مع مشاكلكم بأن تكونوا أغنياء |
Hé, vous réglerez les problèmes de famille dans votre cabine. | Open Subtitles | هيه ، اذهبوا أصلحوا مشاكلكم العائلية بحجرتكم الخاصة. |
Ne laissez pas vos problèmes personnels vous distraire du travail. | Open Subtitles | فقط لا تدعو مشاكلكم الشخصية تلهيكم عن عملكم |
J'en ai marre de vos petits problèmes, de vos clôtures et de vos fleurs idiotes. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |
Mettez vos problèmes de côté et faites au mieux pour nous. | Open Subtitles | يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. |
Elle a raison. Quelques soient vos problèmes,les uns avec les autres, ça ne nous aide pas à resoudre nos problèmes. | Open Subtitles | إنها محقة ، مهما كانت مشاكلكم مع الآخرين |
Nous espérons que vous nous ferez part de vos problèmes, car votre fournisseur pense que le client est toujours... notre pute. | Open Subtitles | ونأمل أن نسمع جميع مشاكلكم عندنا لأن في شركة الكيبل المحلية الزبون دائماً عاهرتنا |
Je suis sûr que les marées ont un esprit qui leur est propre. Mm. Tous vos problèmes emballés avec un joli noeud. | Open Subtitles | أنا واثق من أن تيارات المد لديها مسارها الخاص جميع مشاكلكم إنتهت بإنتهاء قارب جميل |
Elle refuse d'écouter vos problèmes de pleurnicheuses. | Open Subtitles | لا تريد ان تنصت إلى مشاكلكم التافهه الصغيره |
Imaginez les fois où on sera tous ensemble, surtout quand j'utilise mes pouvoirs pour résoudre tous vos problèmes. | Open Subtitles | خاصة عندما سأقوم بإستخدام قواي لحل جميع مشاكلكم |
Ca va bien se passer et, euh, je vais me pencher sur tout vos problèmes, un par un. | Open Subtitles | سيكون الامر على مايرام و.. سأذهب لمعالجة مشاكلكم |
Je suis vraiment fière que Papa et toi ayez finalement résolus vos problèmes. | Open Subtitles | انا سعيدة للغاية انك انت وابى حللتم مشاكلكم اخيرا |
Si vous me donnez cette salle, je serais votre garant, et vos problèmes disparaîtront. | Open Subtitles | إن أعطيتموني قاعة الاحتفالات فسأدفع ديونكم وكل مشاكلكم ستختفي |
Ça vous laissera du temps pour... résoudre vos problèmes. | Open Subtitles | ظننت ان فعل ذلك قد يمنحكما بعض الوقت انت ووالدك لكي تعملوا على حل مشاكلكم |
Il connaît vos problèmes et partage vos prières | Open Subtitles | إنه يعيش من أجل مشاكلكم ويشارك مثلك وأحلامكم |
J'admire qu'on puisse régler les problèmes ensemble. | Open Subtitles | انا اقدر ذلك ، يمكنكم حل جميع مشاكلكم سوياً |
Comment se fait-il que tes problèmes n'arrivent jamais à une heure normale ? | Open Subtitles | كيف يمكن ألا تحصل أي مشاكلكم بالوقت الإعتيادي؟ |
Pendant quatre ans, je vous ai écouté vous plaindre de vos problèmes d'élite des médias de la côte est... des rénovations d'apparts, de vos collections Star Wars hors de prix. | Open Subtitles | على مرّ أربع سنين، أنصت لكم جميعاً تتذمرون حول مشاكلكم إزاء وسائل الإعلام الصفوة في الساحل الشرقي، تجديداتكم للشقق، |
Le terrain est le moindre de vos problèmes par ici, disons le comme ça. | Open Subtitles | طبيعة الأرض هي أقل مشاكلكم هنا لو أردتَ الدقة |
Aucun de vous deux pourra remonter tant que vous aurez pas réglé vos problèmes. | Open Subtitles | لن أَدع أي منكمـا يعود للداخل حتى تَحلا مشاكلكم. |