"مشاورة خبراء" - Translation from Arabic to French

    • une consultation d'experts
        
    Dans cet esprit, elle organisera conjointement avec le Gouvernement suédois une consultation d'experts sur cette question. UN وبمراعاة ذلك، ستنضم الممثلة الخاصة في عام 2012 إلى حكومة السويد لتنظيم مشاورة خبراء بشأن هذه المسألة.
    Lors de la première phase, une consultation d'experts à l'échelle mondiale avait été organisée au printemps de 1996, qui avait abouti à la publication d'un rapport technique en 1997. UN وتمثﱠلت الخطوة اﻷولى في مشاورة خبراء عالمية أجريت في ربيع عام ١٩٩٦، وتوجت بنشر تقرير تقني في عام ١٩٩٧.
    Comme il a été dit plus haut, la FAO entend organiser d'ici à la fin de l'année une consultation d'experts sur cette question. UN وكما أشير أعلاه، تتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن تعقد قبل نهاية هذه السنة مشاورة خبراء بشأن أداء دول العلم.
    Afin de consolider ces progrès, la Représentante spéciale organisera au début de 2011, avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, une consultation d'experts sur la réforme législative visant à lutter contre la violence à l'encontre des enfants. UN ولزيادة توطيد هذه العملية ستستضيف الممثلة الخاصة، في مطلع عام 2011، بالاشتراك مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، مشاورة خبراء بشأن إصلاح القانون لمكافحة العنف ضد الأطفال.
    À cet égard, elle se joindra à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) et d'autres partenaires en vue de l'organisation d'une consultation d'experts au début de 2012. UN وفي هذا الصدد، ستنضم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإلى غيره من الشركاء لتنظيم مشاورة خبراء في أوائل عام 2012.
    une consultation d'experts sur la mise au point de lignes directrices pour l'élaboration d'un programme international pour les POP s'est tenue en octobre 2003. UN وكان من المقرر عقد مشاورة خبراء لتطوير توجيهات للبرنامج العالمي للملوثات العضوية الثابتة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le rapport s'achève par des recommandations pour les prochaines étapes de l'élaboration des principes directeurs, et prévoit, entre autres, la possibilité d'organiser une consultation d'experts à laquelle les institutions financières internationales seraient conviées à participer. UN وينتهي التقرير بتوصيات بشأن الخطوات التي ينبغي اتخاذها في المستقبل لمواصلة صياغة المبادئ التوجيهية، بما في ذلك إمكانية تنظيم مشاورة خبراء تُدعى المؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة فيها.
    9. Les 23 et 24 février 2007, le HCDH a organisé une consultation d'experts sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme à Genève. UN 9- ونظَّمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في يومي 23 و24 شباط/فبراير 2007 في جنيف مشاورة خبراء بشأن مسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان.
    À cet égard, on a signalé qu'un avant-projet de plan d'action international visant à prévenir, décourager et éliminer la pêche illicite, non réglementée ou non déclarée avait été élaboré dans le cadre d'une consultation d'experts organisée à Sydney par le Gouvernement australien en coopération avec la FAO. UN وأشير، في هذا الصدد، إلى أن مشاورة خبراء نظمتها في سيدني استراليا حكومة استراليا بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة قد أعدت مشروعا أوليا لخطة عمل دولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    En outre, la FAO avait convoqué, comme suggéré par le Comité des pêches en 1997, une consultation d’experts pour élaborer et proposer des directives devant déboucher sur un plan d’action en faveur de la conservation et de la gestion des diverses espèces de requins. UN ٢١٤ - وإضافة إلى ذلك، عقدت منظمة اﻷغذية والزراعة عملا باقتراح لجنة مصائد اﻷسماك في عام ١٩٩٧، مشاورة خبراء لوضع مبادئ توجيهية تفضي إلى إعداد خطة عمل للحفاظ على سمك القرش وإدارة أرصدته.
    " Non-Wood Forest products and Nutrition " — document établi pour une consultation d'experts de la FAO sur les produits forestiers non ligneux, Djogjakarta, janvier 1995 UN ● " المنتجــات الغابية غير الخشبية والتغذية " - ورقة فرعية مقدمــــة الـــى مشاورة خبراء الفاو المتعلقة بالمنتجات الغابيـــة غيــــر الخشبية، جوجياكارتا، كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    d) une consultation d'experts sur la participation populaire a été organisée par la FAO, à Bangkok, les 25 et 26 septembre 1995. UN )د( مشاورة خبراء للفاو بشأن مشاركة اﻷهالي )بانكوك، ٢٥ و ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥(.
    18. Le 30 novembre 2010, le Rapporteur spécial a tenu à Genève une consultation d'experts sur le thème < < Égalité, non-discrimination et diversité: défi ou opportunité pour les médias? > > . UN 18- وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عقد المقرر الخاص مشاورة خبراء في جنيف حول موضوع " المساواة وعدم التمييز والتنوع: تحد أو فرصة لوسائل الإعلام الجماهيرية؟ " .
    La conférence faisait suite à une consultation d'experts régionale sur le contenu du projet de programme, organisée par l'UNODC en coopération avec le Gouvernement kényan en février 2009 avec des participants de tous les pays de la région. UN وجاء المؤتمر عقب مشاورة خبراء إقليمية نظّمها المكتب بالتعاون مع حكومة كينيا في شباط/فبراير 2009 حول مضمون مشروع البرنامج وحضرها مشاركون من جميع بلدان المنطقة.
    une consultation d'experts à composition non limitée sur la protection des droits de l'enfant dans le cadre de la migration a été tenue à Genève le 25 mai 2010. UN وعُقدت في 25 أيار/مايو 2010 في جنيف مشاورة خبراء مفتوحة بشأن حماية حقوق الطفل في سياق الهجرة().
    Pour faciliter la rédaction du rapport, la Représentante spéciale organisera avec le HCR une consultation d'experts sur la question en septembre 2010. UN 51 - وللمساعدة في إعداد التقرير، ستنظم الممثلة الخاصة بالاشتراك مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان مشاورة خبراء بشأن هذا الموضوع في أيلول/سبتمبر 2010.
    d) une consultation d'experts sur la question de la protection des civils en temps de conflit armé; UN (د) مشاورة خبراء بشأن مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح؛
    une consultation d'experts a été convoquée par la FAO en 2007, dans le cadre de laquelle un projet d'instrument a été élaboré. UN وعقدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشاورة خبراء في عام 2007، تم في إطارها وضع مشروع صك().
    En juin 2009, la FAO a convoqué une consultation d'experts sur les résultats obtenus par les États du pavillon. UN 186 - قدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشاورة خبراء بشأن أداء دولة العلم في روما في حزيران/يونيه 2009().
    d) une consultation d'experts sur la question de la protection des civils en temps de conflit armé; UN (د) مشاورة خبراء بشأن مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more