En outre, 31 consultations officieuses ont eu lieu avec des pays fournisseurs de contingents. | UN | جلسة إحاطة بالإضافة إلى ذلك أُجريت 31 مشاورة غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات |
ii. Une cinquantaine de consultations officieuses de la Cinquième Commission | UN | `2 ' نحو 50 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة. |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra une consultation officieuse sur le rapport de la classification des coûts au PNUD, le mercredi 10 décembre 2008 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن تقرير تصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8. |
Le Conseil est convenu de tenir lors de sa deuxième session ordinaire de 2008 une consultation informelle sur la République démocratique populaire de Corée. | UN | ووافق المجلس على إدراج مشاورة غير رسمية بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الدورة العادية الثانية لعام 2008. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu quatre séances officielles et 15 consultations informelles, au niveau des experts. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية و 15 مشاورة غير رسمية على مستوى الخبراء. |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
iv. Environ 40 consultations officieuses du Comité du programme et de la coordination | UN | `4 ' نحو 40 مشاورة غير رسمية للجنة البرنامج والتنسيق. |
ii. Environ 70 consultations officieuses de la Cinquième Commission | UN | `2 ' حوالي 70 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة. |
ii. Environ 20 consultations officieuses de la Cinquième Commission | UN | `2 ' حوالي 20 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة |
consultations officieuses sur le point 20 b) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu deux réunions et 13 consultations officieuses au niveau des experts avec les membres du Comité. | UN | وفي خلال هذه الفترة، عقدت اللجنة جلستين و 13 مشاورة غير رسمية بين أعضاء اللجنة على مستوى الخبراء. |
Le Président s'est adressé aux médias à l'issue de chaque séance de consultations officieuses et a fait six déclarations à la presse au nom des membres du Conseil. | UN | وأدلى الرئيس ببيانات لوسائط الإعلام بعد كل مشاورة غير رسمية وأدلى بستة بيانات إلى الصحافة باسم أعضاء المجلس. |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra une consultation officieuse sur le rapport de la classification des coûts au PNUD, le mercredi 10 décembre 2008 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8. |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra une consultation officieuse sur le rapport de la classification des coûts au PNUD, le mercredi 10 décembre 2008 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8. |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra une consultation officieuse sur le rapport de la classification des coûts au PNUD, aujourd'hui 10 décembre 2008 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة غير رسمية بشأن التقرير المتعلق بتصنيف التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة الاجتماعات 8. |
Jugeant très utiles les consultations informelles qu’ils ont avec les États parties pendant leurs réunions, les présidents demandent au Secrétariat de prendre des dispositions pour organiser à leur intention une consultation informelle avec ces États pendant leur onzième réunion. | UN | ويرى الرؤساء أن المشاورات غير الرسمية مع الدول اﻷطراف خلال اجتماعاتهم تنطوي على فائدة جمة. وهم يطلبون إلى اﻷمانة العامة أن ترتب لعقد مشاورة غير رسمية خلال اجتماعهم الحادي عشر. |
Le 21 mai 2013, les présidents ont tenu une consultation informelle avec les États. | UN | 31- وأجرى رؤساء الهيئات مشاورة غير رسمية مع الدول في 21 أيار/مايو 2013. |
En réponse, la Directrice générale a indiqué que le secrétariat aborderait la question du mode de présentation du rapport avec le Conseil d'administration lors de consultations informelles. | UN | وأجابت المديرة التنفيذية بأن الأمانة سوف تجري مشاورة غير رسمية مع المجلس بشأن الشكل الذي سيكون عليه التقرير مستقبلاً. |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Le projet de descriptif pour le Soudan du Sud sera examiné lors d'une consultation officieuse du Conseil, qui précédera la première session ordinaire. | UN | وسيناقش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورة غير رسمية للمجلس التنفيذي تعقد قبل الدورة العادية الأولى. |
i) Services fonctionnels : fourniture de services fonctionnels à la Cinquième Commission pour 4 séances officielles et 16 séances officieuses ayant trait à la réforme de la gestion et de la politique administrative; | UN | `1 ' تقديم الخدمات الفنية - تقديم خدمات فنية لأربع جلسات رسمية و 16 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة بشأن مسائل تتصل بإصلاح الإدارة والسياسات الإدارية؛ |
Au moins une session de consultation informelle ouverte devrait être consacrée à chaque projet de résolution ou de décision avant que le Conseil ne l'examine pour statuer. | UN | وينبغي عقد مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية واحدة على الأقل بشأن كل مشروع قرار/مقرر قبل أن ينظر فيه المجلس لاتخاذ إجراء. |
i) Services fonctionnels pour les réunions : une trentaine de séances officielles et une soixantaine de réunions de consultation de la Cinquième Commission; une centaine de séances du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: نحو 30 اجتماعاً رسمياً و 60 مشاورة غير رسمية للجنة الخامسة، ونحو 100 اجتماع للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |