"مشبوهاً" - Translation from Arabic to French

    • suspect
        
    • suspicieux
        
    • suspecte
        
    Oui, ça n'aura pas l'air suspect, quand je sortirai tranquillement des bois. Open Subtitles أجل، لا يبدو الأمر مشبوهاً عندما آتي مسكعاً من الغابة
    Puisque je ne suis plus suspect, vous avez des menus pour commander ? Open Subtitles بما أنني لم أعد مشبوهاً, ألديكم لوائح طلبات الطعام الخارجية؟
    Apparemment quand tu quittes la ville la nuit où une personne que tu détestes ouvertement est tuée, ça a l'air un peu suspect. Open Subtitles على مايبدوا عند المغادره من المدينه ويكون شخصاً تكرهه بوضوح قد قتل بتلك الليله يبدوا ذلك مشبوهاً
    J'ai vu quelqu'un de suspicieux en chemin et je l'ai suivi. Open Subtitles لقد رأيت شخصاً مشبوهاً في طريقي وقمت بتتبعه
    J'ai vu quelqu'un de suspicieux sur le chemin et je l'ai suivi. Open Subtitles لقد رأيت شخصاً مشبوهاً في طريقي وقمت بتتبعه
    Quelqu'un a-t-il vu une personne suspecte ou bien un véhicule, rien du tout ? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً مشبوهاً أو مركبات، أيّ شيءٍ على الإطلاق؟
    Tu réalises que refuser un détecteur de mensonges te rend très suspect. Open Subtitles هل تعلم بأن رفضك لاختبار الكاشف يجعلك تبدو مشبوهاً للغايه
    On doit voter pour moi, sinon ca fait suspect. Open Subtitles حسناً، أحد منكم يجب أن يصوت لي عدا ذلك، سيكون الأمر مشبوهاً
    6.6 Le 12 août 2004, M. Gapirjanov a été interrogé en tant que suspect, en présence d'un avocat, Me Sadirislomov. UN 6-6 وفي 12 آب/أغسطس 2004، جرى استجواب السيد غبريانوف بوصفه مشبوهاً في حضور محامٍ، هو السيد ساديريسليموف.
    Très suspect. Open Subtitles كان مشبوهاً جداً ومُريباً بالتأكيد
    - Vous devrez parler à un suspect et essayer de le convaincre de se rendre. Open Subtitles -تريدك أن تكلّم مشبوهاً وتتبيّن إذا بوسعك اجتذابه إلى اعتقاله.
    Tout sur cette boite était suspect. Open Subtitles كل شيء يتعلق بالصندوق كان مشبوهاً
    Si un dirigeant meurt sur le sol américain, que ce soit vrai ou qu'on le maquille, ça semblera suspect. Open Subtitles ... أمر صعب ... إذا مات قائد على أرض أمريكية سواء أكانت حقيقة أم ملفقة سيبدو أمراً مشبوهاً
    Ça le rend plus suspect ? Open Subtitles هل هذا يجعله مشبوهاً أكثر أو أقل ؟
    Ça vous paraissait pas suspect ? Open Subtitles الم تظنَ انهُ كانَ مشبوهاً قليلاً؟
    Je sais que ça a l'air suspicieux, mais sans corps ou sans déclaration de disparition, je n'ai rien pour continuer. Open Subtitles -اسمع، أعلم أنّ الأمر يبدو مشبوهاً ، لكن من دون جثّة أو بلاغ عن شخصٍ مفقود، فليس لديّ شيء لأمضي به.
    Il devient suspicieux et ardent... Open Subtitles سـوف يصبـح مشبوهاً وناري ...
    - Plutôt suspicieux ? Open Subtitles -تبدو مشبوهاً
    Si cette mort était suspecte, pourquoi la signaler ? Open Subtitles إن كان موت هذه المرأة مشبوهاً لما يشير إليه؟
    Fouillez cet endroit et rapportez toute chose suspecte. Open Subtitles انظر, اغلق هذا المكان وابحث بكل شيء احضر لي اي شيء تجده مشبوهاً
    Une barque suspecte a été arraisonnée. Open Subtitles لقد أوقفوا قارباً مشبوهاً على بعد بضعة أميال منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more