La Commission est saisie des projets de décision A/C.5/58/L.54 et A/C.5/58/L.55 présentés par le Président. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروعا المقررين A/C.5/58/L.54، و A/C.5/58/L.55 المقدمان من الرئيس. |
20. Les projets de décision A/C.5/51/L.18 et L.30 sont adoptés | UN | ٢٠ - اعتمد مشروعا المقررين A/C.5/51/L.18 و A/C.5/51/L.30. |
Les six projets de résolution figurent au paragraphe 40 du rapport et les deux projets de décision figurent au paragraphe 41. | UN | وترد مشاريع القرارات الستة في الفقرة 40 من التقرير، ويرد مشروعا المقررين في الفقرة 41 منه. |
projets de décision A/C.5/48/L.88 et A/C.5/48/L.89 | UN | مشروعا المقررين A/C.5/48/L.88 و A/C.5/48/L.89. |
Après la proposition de cinq Ambassadeurs, il y a eu les projets de décisions publiés sous les cotes CD/2007/L.1 et CD/1840. | UN | وبعد مقترح السفراء الخمسة، هناك مشروعا المقررين الواردين في الوثيقتين CD/2007/L.1 وCD/1840. |
41. Les projets de décision A/C.5/48/L.88 et A/C.5/48/L.89 sont adoptés sans être mis aux voix. | UN | ٤١ - اعتمد مشروعا المقررين A/C.5/48/L.88 و A/C.5/48/L.89 دون تصويت. |
projets de décision E/CN.6/2000/PC/L.3 | UN | مشروعا المقررين E/CN.6/2000/PC/L.3 و E/CN.6/ |
projets de décision I et II figurant dans le document E/CN.6/2000/PC/L.6 | UN | مشروعا المقررين الأول والثاني الواردان في الوثيقة E/CN.6/2000/PC/L.6 |
B. projets de décision A/C.2/54/L.31 et A/C.2/54/L.41 | UN | باء - مشروعا المقررين A/C.2/54/L.31 و A/C.2/54/L.41 |
B. projets de décision A/C.5/54/L.29 et A/C.5/54/L.30 | UN | باء - مشروعا المقررين A/C.5/54/L.29 و A/C.5/54/L.39 |
36. Les deux projets de décision figurent dans un texte sans cote, distribué en anglais seulement, qui se lit comme suit : | UN | ٦٣- ويرد مشروعا المقررين في نص بدون رموز، عمم بالانكليزية فقط، كما يلي: |
Les projets de décision figurent dans les documents GC/S.2/L.4 et GC/S.2/L.5 respectivement. | UN | ويرد مشروعا المقررين في الوثيقتين GC/S.2/L.4 وGC/S.2/L.5 على التوالي. |
14. Les projets de décision relatifs aux articles 7 et 8 figurent dans les Accords de Marrakech. | UN | 14- يرد مشروعا المقررين المتعلقان بالمادتين 7 و8 في اتفاقات مراكش. |
11. Les projets de décision contenus dans le document GC.11/CRP.4 intitulés " Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan " et " Demande de rétablissement des droits de vote - Kazakhstan " sont adoptés pour recommandation à la plénière. | UN | 11- واعتمد مشروعا المقررين الواردين في الوثيقة والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة. |
D. projets de décision A/C.5/61/L.38 et A/C.5/61/L.46 | UN | دال - مشروعا المقررين A/C.5/61/L.38 و A/C.5/61/L.46 |
B. projets de décision A/C.2/66/L.3 et A/C.2/66/L.47 | UN | باء - مشروعا المقررين A/C.2/66/L.3 و A/C.2/66/L.47 |
C. projets de décision A/C.2/66/L.4 et A/C.2/66/L.48 | UN | جيم - مشروعا المقررين A/C.2/66/L.4 و A/C.2/66/L.48 |
Les projets de décision A/C.5/48/L.88 et 89 sont à cet égard tout aussi importants car ils poursuivent le même objectif, à savoir améliorer les relations avec les États Membres et la transparence des activités du Secrétariat. | UN | ويتسم مشروعا المقررين A/C.5/48/L.88 و L.89 في هذا الصدد بنفس القدر من اﻷهمية إذ أنهما يرميان الى تحقيق نفس الهدف أي تحسين العلاقات فيما بين الدول اﻷعضاء ووضوح أنشطة اﻷمانة العامة. |
À la même séance, la Commission a adopté les projets de décision sans les mettre aux voix (voir par. 6, projets de décision I et II). | UN | 5 - واعتمــدت اللجنـــة، في الجلسة نفسها، مشروعي المقررين دون تصويت (انظر الفقرة 6، مشروعا المقررين الأول والثاني). |
projets de décisions A/AC.253/L.12 et L.13 | UN | مشروعا المقررين A/AC.253/L.12 و L.13 |
projets de décisions A/C.5/51/L.18 et L.30 | UN | مشروعا المقررين A/C.5/51/L.18 و L.30 |