"مشروع اتفاق بشأن" - Translation from Arabic to French

    • projet d'accord sur
        
    • un projet d'accord
        
    • le projet d'accord relatif
        
    IV. projet d'accord sur LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU UN مشروع اتفاق بشأن امتيــازات المحكمة الدوليـــة لقانــون البحار وحصاناتها
    En particulier elle a élaboré et transmis pour examen à tous les États riverains de la Caspienne un projet d'accord sur la conservation et l'utilisation des ressources biologiques de la mer Caspienne. UN فقد أعد مشروع اتفاق بشأن حفظ واستغلال الموارد الحية لبحر قزوين وعرضه على الدول المشاطئة كافة للنظر.
    projet d'accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et le Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    7) Ajournement de l'étude sur le projet d'accord relatif au statut de l'opposition démocratique et à la classification des partis. UN 7- إرجاء الدراسة عن مشروع اتفاق بشأن وضع المعارضة الديمقراطية؛ وتصنيف الأحزاب.
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies Préambule UN ثانيا - مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    projet d'accord sur les privilèges et immunités de la Cour UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    projet d'accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale UN مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية
    Élaboration d'un projet d'accord sur le statut de l'Ossétie du Sud. UN العمل نحو مشروع اتفاق بشأن مركز أوسيتيا الجنوبية.
    projet d'accord sur LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    IV. projet d'accord sur LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER UN رابعا ـ مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    projet d'accord sur LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    Un projet d'accord sur le statut de la Mission a été élaboré et doit être étudié par mon Représentant spécial et le Gouvernement. UN ذلك الحين تم إعداد مشروع اتفاق بشأن مركز البعثة لكي يناقش بين ممثلي الخاص والحكومة.
    B. projet d'accord sur les privilèges et immunités UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more