"مشروع استراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • projet de stratégie
        
    • une stratégie
        
    • projet révisé de stratégie
        
    Gestion du projet de stratégie globale d'appui aux missions UN إدارة مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Élaboration d'un projet de stratégie pour la phase 3. UN :: وضع مشروع استراتيجية لإنشاء شبكة عالمية للشبكات القائمة.
    Le CCI a formulé un projet de stratégie de développement des produits d'exportation ruraux et de lutte contre la pauvreté. UN وقد أعد مركز التجارة الدولية مشروع استراتيجية لتنمية الصادرات الريفية المنبع وللتخفيف من حدة الفقر.
    Le nouveau projet de stratégie relative à l'éducation définit 10 objectifs stratégiques : UN ويحدد مشروع استراتيجية التعليم الجديدة عشرة أهداف استراتيجية للتعليم هي:
    Il a également supervisé la rédaction d'une stratégie de communication de l'Union européenne dont il continue de faciliter la mise en œuvre. UN كما أشرف على إعداد مشروع استراتيجية الاتحاد الأوروبي للاتصال ويواصل تيسير تنفيذها.
    Un projet de stratégie sur la famille a été formulé. UN وأجريت بحوث على الفئات المهمشة اقتصاديا في المجتمع ووضع مشروع استراتيجية بشأن الأسرة.
    Un consultant sera recruté pour participer à l'élaboration d'un projet de stratégie. UN ومن المقرر أن يستعان بمستشار للمساعدة في إعداد مشروع استراتيجية.
    Le projet de stratégie nationale, fondé sur les recommandations du Groupe d'action financière des Caraïbes, est à l'examen. UN ويخضع حاليا مشروع استراتيجية العمل الوطنية، القائمة على أساس توصيات فرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية، للاستعراض.
    projet de stratégie de communication de la CNUCED UN مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات
    projet de stratégie DE COMMUNICATION DE LA CNUCED UN مشروع استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات
    Cela a donné lieu à l'élaboration d'un projet de stratégie régionale pour la gestion des eaux de ballast dans la région des Caraïbes. UN وأسفر هذا عن إعداد مشروع استراتيجية إقليمية لتصريف مياه صابورة السفن في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Un projet de stratégie de formation globale applicable à l'ensemble du personnel est en cours d'établissement; les consultations et l'examen ont commencé. UN تم وضع مشروع استراتيجية تدريب شاملة تطبق على جميع الموظفين وتجرى حاليا مشاورات بشأنها ويجري استعراضها.
    Un projet de stratégie pour la célébration de la Décennie a été adopté, de même que le logo officiel des festivités. UN وتم اعتماد مشروع استراتيجية للاحتفال بالعقد بالإضافة إلى الشعار الرسمي.
    projet de stratégie sur le renforcement de l'association de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN مشروع استراتيجية للنهوض باشراك المجتمع المحلي في أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Élaborer un projet de stratégie visant à regrouper les réseaux au sein d'un réseau mondial pour appuyer la mise en œuvre de la Convention UN :: وضع مشروع استراتيجية لإنشاء شبكة عالمية للشبكات من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية.
    Le Ministère de la santé avait souscrit au projet de stratégie. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    Le Ministère de la santé avait souscrit au projet de stratégie. UN وأضاف أن وزارة الصحة أيدت وضع مشروع استراتيجية.
    projet de stratégie mondiale de vaccination UN مشروع استراتيجية التحصين على الصعيد العالمي
    Un projet de stratégie sera soumis plus tard dans l'année au Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وفي وقت لاحق من هذا العام، سوف يقدًّم مشروع استراتيجية إلى فريق الأمم المتحدة الإنمائي.
    Il a également élaboré une stratégie nationale de lutte contre les violences sexistes. UN ووضعت الحكومة أيضا مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنساني.
    Récemment, la FAO a préparé une stratégie régionale de développement agricole et de sécurité alimentaire, et un programme régional pour la sécurité alimentaire. UN وأعدّت الفاو مؤخراً مشروع استراتيجية إقليمية لتنمية الزراعة وتحقيق الأمن الغذائي وبرنامجاً إقليمياً للأمن الغذائي.
    Le projet révisé de stratégie de communication se compose des éléments suivants : buts et objectifs, analyse du public, messages, domaines d'activité et évaluation. UN ويشمل مشروع استراتيجية الاتصالات العناصر التالية: الأهداف والغايات، والجمهور، والتحليل، والرسائل، ومجالات الأنشطة، والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more