| La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | واعتمدت اللجنة من ثـم مشروع القرار دون تصويت. |
| La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار دون تصويت. |
| Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution sans vote? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
| Les États Membres du Groupe des 77 espèrent que les membres de la Troisième Commission seront à même d'adopter ce texte sans le mettre aux voix. | UN | وتأمل الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ في أن تستطيع اللجنة اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté le projet sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت. |
| Ses auteurs espèrent que le projet de décision sera adopté sans être mis aux voix. | UN | ويأمل المشاركون أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
| La Première Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار دون تصويت. |
| La Deuxième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. |
| La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Cinquième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| C'est pourquoi ma délégation espère que, comme par le passé, la Commission adoptera ce projet de résolution sans vote. | UN | ولذلك يأمل وفدي بأن توافق اللجنة كما فعلت في الماضي على اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
| La Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans vote, et j'espère que l'Assemblée fera de même. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت وآمل أن تحذو الجمعية العامة نفس الحذو. |
| La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت. |
| Il considèrera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sans vote. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تودّ اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
| La Sixième Commission a adopté ce texte sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Sixième Commission a adopté ce texte sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Troisième Commission a adopté le projet sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت. |
| Il espère que le projet sera adopté sans être mis aux voix. | UN | وأعرب عن أمله أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت. |
| ce projet de résolution a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت. |
| La Première Commission a adopté sans vote le projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار دون تصويت. |