"مشروع القرار دون تصويت" - Traduction Arabe en Français

    • projet de résolution sans vote
        
    • ce texte sans le mettre aux voix
        
    • le projet sans le mettre aux voix
        
    • sans être mis aux voix
        
    • ce projet de résolution
        
    • sans vote le projet de résolution
        
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN واعتمدت اللجنة من ثـم مشروع القرار دون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de résolution sans vote. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار دون تصويت.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution sans vote? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب أيضا في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Les États Membres du Groupe des 77 espèrent que les membres de la Troisième Commission seront à même d'adopter ce texte sans le mettre aux voix. UN وتأمل الدول الأعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ في أن تستطيع اللجنة اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    La Troisième Commission a adopté le projet sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت.
    Ses auteurs espèrent que le projet de décision sera adopté sans être mis aux voix. UN ويأمل المشاركون أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار دون تصويت.
    La Deuxième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت.
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت.
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    C'est pourquoi ma délégation espère que, comme par le passé, la Commission adoptera ce projet de résolution sans vote. UN ولذلك يأمل وفدي بأن توافق اللجنة كما فعلت في الماضي على اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    La Commission a adopté le projet de résolution sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution sans vote, et j'espère que l'Assemblée fera de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت وآمل أن تحذو الجمعية العامة نفس الحذو.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت.
    Il considèrera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sans vote. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تودّ اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce texte sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté ce texte sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار دون تصويت.
    La Troisième Commission a adopté le projet sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت.
    Il espère que le projet sera adopté sans être mis aux voix. UN وأعرب عن أمله أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت.
    ce projet de résolution a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت.
    La Première Commission a adopté sans vote le projet de résolution. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus