"مشروع القرار شفويا على" - Translation from Arabic to French

    • oralement le projet de résolution
        
    • oralement le texte du projet
        
    10. À la 67e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٠ - وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    57. À la 17e séance, le 18 mars, le représentant du Pakistan a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نقح ممثل الباكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À cette séance également, le représentant de l'Italie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la même séance, le représentant de la Slovénie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    59. À la 57e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Espagne a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥٩ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، نقح ممثل اسبانيا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    73. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Dans sa déclaration, il a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la même séance également, la représentante de l'État plurinational de Bolivie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 34 - وأيضا في الجلسة نفسها، قام ممثل دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Toujours à la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 42 - وفي الجلسة نفسها أيضا، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la même séance, le représentant du Portugal a modifié oralement le projet de résolution révisé, comme suit : UN 25 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل البرتغال بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    31. À la même séance, le représentant des Philippines a révisé oralement le projet de résolution révisé, comme ci-après : UN ٣١ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الفلبين بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    21. À la 66e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Indonésie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٢١ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل إندونيسيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    32. À la même séance, le représentant de la Turquie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل تركيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    47. À la même séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    57. À la 66e séance, le 14 décembre, le représentant de la France a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٥ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل فرنسا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    105. L'observatrice de la République-Unie de la Tanzanie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٠٥- وقامت المراقبة عن جمهورية تنزانيا المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    258. Le représentant de la France a révisé oralement le projet de résolution comme suit: UN ٢٥٨- ونقح ممثل فرنسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    868. L'observateur de l'Irlande a continué de réviser oralement le projet de résolution comme suit : UN ٨٦٨- ونقح المراقب عن ايرلندا، اضافة الى تنقيحه السابق، مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la 56e séance, le 10 novembre, le représentant de la Mauritanie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN 22 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل موريتانيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la 26e séance, le 28 octobre, le représentant de la Mongolie a de nouveau révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٩ - وفي الجلسة ٢٦، المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la même séance, le Président du Groupe de travail a modifié oralement le texte du projet de résolution de la manière suivante : UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، نقحت رئيسة الفريق العامل نص مشروع القرار شفويا على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more