"مشروع القرار على النحو التالي" - Translation from Arabic to French

    • le projet de résolution comme suit
        
    • comme suit le projet de résolution
        
    • du projet de résolution comme suit
        
    • projet de résolution les modifications suivantes
        
    • suivants au projet de résolution
        
    • projet de résolution de la manière suivante
        
    Ce faisant, il a modifié oralement le projet de résolution, comme suit : UN ونقح ممثل استراليا شفويا، لدى تقديمه التقرير، مشروع القرار على النحو التالي:
    Également à la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    15. À la 18e séance, le 2 novembre, le représentant de l'Algérie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥١ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل الجزائر شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    À la 46e séance, le 3 novembre, le représentant de l'Algérie a modifié oralement comme suit le projet de résolution révisé : UN 21 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح مندوب الجزائر شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    135. L'observateur du Portugal a oralement modifié comme suit le projet de résolution : UN ١٣٥- وأدخل المراقب عن البرتغال تعديلات شفوية على مشروع القرار على النحو التالي:
    11. À la 25e séance, le 10 novembre, le représentant de l'Italie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١١ - وفي الجلسة ٢٥، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل ايطاليا، شفويا، مشروع القرار على النحو التالي:
    8. À la 18e séance, le 10 novembre, le représentant de l'Égypte a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٨ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل مصر شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    14. À la 55e séance, le 6 décembre, le représentant des Pays-Bas a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    131. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٣١- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    138. Le représentant de la République islamique d'Iran a proposé de modifier le projet de résolution comme suit : UN ١٣٨- واقترح ممثل جمهورية ايران الاسلامية تعديل مشروع القرار على النحو التالي:
    142. L'observatrice du Portugal a oralement révisé le projet de résolution comme suit : UN ١٤٢- ونقح المراقب عن البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    170. Le représentant de la Malaisie a proposé de modifier le projet de résolution comme suit : UN ١٧٠- واقترح ممثل ماليزيا تعديل مشروع القرار على النحو التالي:
    175. Le représentant de l'Australie a oralement révisé le projet de résolution comme suit : UN ١٧٥- ونقح ممثل استراليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    249. L'observateur du Portugal a révisé oralement le projet de résolution comme suit: UN ٢٤٩- ونقح ممثل البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    583. Le représentant du Nigéria a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥٨٣- ونقح ممثل نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    594. Le représentant de la Tunisie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥٩٤- ونقح ممثل تونس شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    67. Le représentant de la France a oralement modifié comme suit le projet de résolution : UN ٧٦- ونقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    80. Le représentant de Cuba a oralement modifié comme suit le projet de résolution : UN ٠٨- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    103. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a modifié comme suit le projet de résolution : UN ٣٠١- ونقح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع القرار على النحو التالي:
    À la même séance, la Présidente du Groupe de travail a modifié oralement le texte du projet de résolution comme suit : UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، نقحت رئيسة الفريق العامل شفويا نص مشروع القرار على النحو التالي:
    À la même séance, la représentante de la Mongolie a apporté oralement au projet de résolution les modifications suivantes : UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، نقح ممثل منغوليا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    À la même séance, le Vice-Président du Conseil a donné lecture des amendements suivants au projet de résolution : UN 160 - في الجلسة ذاتها تلا نائب الرئيس تعديلين على مشروع القرار على النحو التالي:
    À la même séance, le représentant du Danemark a modifié et révisé oralement le projet de résolution de la manière suivante : UN ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، صوب ممثل الدانمرك ونقح شفويا مشروع القرار على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more