"مشروع المقرر الوارد في الوثيقة" - Translation from Arabic to French

    • projet de décision figurant dans le document
        
    • projet de décision publié sous la cote
        
    • projet de décision contenu dans le document
        
    • présente le projet de décision
        
    • le projet de décision portant la cote
        
    • le projet de décision figurant dans le
        
    Le Groupe de travail a adopté le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/14, tel que modifié oralement. UN 119- اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14، بالصورة التي عُدل بها شفهياً.
    Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/2 pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2 وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    Le Comité a approuvé le projet de décision figurant dans le document UNEP/CHW.9/16, tel que modifié verbalement, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence. UN 46 - وافقت اللجنة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/15 وزكته للنظر فيه وربما لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    2. Décide également de renvoyer l'examen du projet de décision publié sous la cote A/AC.241/L.42 à sa troisième session. UN 2- يقرر أيضاً إحالة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/AC.241/L.42 إلى دورته الثالثة لتنظر فيه.
    La Conférence des Parties pourrait vouloir adopter une décision sur la base du projet de décision contenu dans le document UNEP/CHW.8/6. UN 40 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/6.
    Le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide des nouvelles mesures à prendre pour chacune de ces questions. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    Le projet de décision figurant dans le document suggère que le Conseil décide d'approuver les activités de la deuxième stratégie à long terme. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    3. Le Secrétaire du Conseil a donné lecture des corrections apportées au projet de décision figurant dans le document E/1995/124 et des deux nouveaux paragraphes de son dispositif. UN ٣ - وتلا أمين المجلس تصويبات وفقرتين إضافيتين لمنطوق مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1995/124.
    Le représentant de la Suisse présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1998/CRP.19. UN عرض ممثل سويسرا مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/CRP.19.
    Le Conseil approuve le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/2000/AB/L.5. UN ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision figurant dans le document A/55/L.5. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/55/L.5.
    Par conséquent, nous ne pouvons pas être partie au projet de décision figurant dans le document A/C.1/52/L.7. UN لذلــك، لا يمكننــا أن نكــون طرفا في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.7.
    Le Conseil adopte le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.61. UN اعتمد المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.61.
    Le Secrétaire du Conseil présente le projet de décision figurant dans le document E/ICEF/1995/CRP.56 avec des amendements. UN عرض أمين المجلس التنفيذي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1995/CRP.56 مع التعديلات.
    140. Le Secrétaire général a donné lecture des corrections apportées au projet de décision figurant dans le document E/1995/124 et des deux nouveaux paragraphes de son dispositif. UN ١٤٠ - وتلا أمين المجلس تصويبات وفقرتين إضافيتين لمنطوق مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1995/124.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision figurant dans le document A/52/L.73/ Rev.3, tel qu'il a été oralement révisé? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/52/L.73/Rev.3، بصيغته المنقحة شفويا؟
    II. Examen du projet de décision figurant dans le document A/C.2/69/L.68 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.68
    2. Décide également de renvoyer l'examen du projet de décision publié sous la cote A/AC.241/L.42 à sa troisième session. UN ٢- يقرر أيضا إحالة مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/AC.241/L.42 إلى دورته الثالثة لتنظر فيه.
    Ma délégation souhaite faire part de ses commentaires sur le projet de décision publié sous la cote CD/1863. UN ويود وفد بلدي أن يعرض تعليقاته على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/1863.
    43. Le Président invite les membres de la Commission à faire part de leurs observations sur le projet de décision publié sous la cote A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.9. UN 43- الرئيس: دعا إلى تقديم تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.9.
    La Commission va donc se prononcer sur le projet de décision contenu dans le document A/C.1/49/L.46. UN لذلك تبدأ اللجنة البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.46.
    20. Le Conseil a adopté le projet de décision portant la cote TD/B/EX(9)/L.1, dont l'annexe contenait le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales [voir plus haut le chapitre I.B, décision 425 (XLI)]. UN ٠٢ - وبناء على ذلك، اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الوثيقة TD/B/EX(9)/L.1 التي يورد مرفقها اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية. )للاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول - باء، المقرر ٥٢٤ )د - ١٤((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more