"مشروع دعم" - Translation from Arabic to French

    • projet d'appui au
        
    • projet d'appui à
        
    • projet d'appui aux
        
    • projet de soutien
        
    • du projet d'appui
        
    • un projet d'appui
        
    • projet d'aide à
        
    projet d'appui au cycle électoral en République centrafricaine UN مشروع دعم الدورة الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le projet d'appui au développement intégré des infrastructures urbaines a apporté une contribution importante au renforcement des capacités au niveau provincial. UN لقد شكل مشروع دعم تطوير البيئة اﻷساسية الحضرية المتكاملة إسهاما كبيرا في بناء القدرات على مستوى المقاطعات.
    Cette entreprise s'effectue avec l'appui du projet d'appui à la Réforme de l'Enseignement Technique et de la Formation Professionnelle (PARETFOP). UN وينفذ هذا التوجه بدعم من مشروع دعم إصلاح التعليم الفني والتدريب المهني.
    projet d'appui à la décentralisation, à la déconcentration et au développement économique local au Bénin UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية الاقتصادية المحلية في بنن
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le projet d'appui aux élections au Nigéria en 2003 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مشروع دعم انتخابات عام 2003 في نيجيريا
    projet de soutien budgétaire d'urgence à la Somalie UN مشروع دعم الميزانية في حالات الطوارئ في الصومال
    L'étude par le tribunal pour mineurs de la ville de Sanaa d'un projet d'appui au règlement des affaires concernant l'exécution des décisions de justice et relatives aux mineurs; UN دراسة حول مشروع دعم الفصل في قضايا التنفيذ والارتباط الخاصة بالأحداث المقدم من قبل محكمة الأحداث بأمانة العاصمة؛
    projet d'appui au développement local de Mayahi (Niger) UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة ماياهي
    projet d'appui au développement local de la région de N'guigmi (Niger) UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نغويغمي
    projet d'appui au développement local de la région de N'guigmi UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة نغويغمي
    projet d'appui au développement local de la région de Nayahi UN مشروع دعم التنمية المحلية في منطقة دونياي
    projet d'appui à la décentralisation et au développement local - Mauritanie UN مشروع دعم اللامركزية والتنمية المحلية في موريتانيا
    Parallèlement, le projet d'appui à la gestion du développement effectuera des enquêtes sur le secteur informel. UN وبالتوازي مع ذلك، ستجرى في إطار مشروع دعم إدارة التنمية تحقيقات بشأن القطاع غير الرسمي.
    1996 : Membre de la Cellule technique de juristes chargés du suivi du projet d'appui à la réforme judiciaire et du droit des affaires UN ٦٩٩١ عضو الفريق التقني للحقوقيين المسؤولين عن أعمال متابعة مشروع دعم الاصلاح القضائي والقوانين التجارية
    Le projet d'appui à la mise en œuvre de la politique sectorielle pour l'éducation au Tchad (PAPST); UN مشروع دعم تنفيذ سياسة التعليم القطاعية في تشاد؛
    Cette activité est soutenue par le projet d'appui à la réforme de l'enseignement technique et de la formation professionnelle (PARETFOP). UN ويمول هذا النشاط مشروع دعم إصلاح التعليم التقني والتكوين المهني.
    projet d'appui aux communes rurales du cercle de Mopti (Mali) UN مشروع دعم المجتمعات المحلية الريفية في موبتي
    projet d'appui aux initiatives communautaires dans la province d'Oudomxai UN مشروع دعم مبادرات مجتمع أودوماكساي المحلي
    Un projet d'appui aux petites et moyennes entreprises (PME) et de promotion de l'entreprenariat revêt une importance particulière. UN وقد حظي مشروع بأهمية خاصة وهو مشروع دعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة وترويج تنظيم المشاريع.
    Au moment de l'établissement du présent rapport, le bureau était en train de rédiger des directives concernant le suivi de l'exécution des activités relevant du projet de soutien aux ONG. UN وكان المكتب يقوم وقت صياغة هذا التقرير بإعداد المبادئ التوجيهية لرصد تنفيذ مشروع دعم المنظمات غير الحكومية.
    projet d'aide à la vie quotidienne (Ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale) UN مشروع دعم الحياة اليومية (وزارة الصحة والعمل والرفاه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more