"مشكلة هنا" - Translation from Arabic to French

    • un problème
        
    • problème ici
        
    • de problème
        
    C'est pas un problème qu'on a ici, mais une occasion. Open Subtitles اذا، ليس لدينا مشكلة هنا نحن نملك الفرصة
    Malheureusement, nous sommes ici en présence d'un problème que nous ne pouvons pas ignorer. UN المؤسف أن لدينا مشكلة هنا لا يمكن التغاضي عنها.
    Et à chaque qu'il y un problème ici, ce qui est plutôt habituel dans n'importe quel hôtel, il sait qu'il a quelqu'un qui viendra immédiatement et s'occupera du problème. Open Subtitles وفي أي وقت يحصل له مشكلة هنا وهذا ما يحصل دوماً في الفنادق فأنه يعلم بوجود شخص وراء ظهره يأتيه دوماً
    Si je dois te le redire encore, on va avoir un problème. Open Subtitles إذا اضطررت لتكرارها, سوف نواجه مشكلة هنا.
    Je m'énerve parce qu'il y a un problème ici dont personne ne semble se soucier à part moi. Open Subtitles أنا غاضبة لأنه هناك مشكلة هنا ولا يبدو أن هناك من يلاحظ سواي
    " Bonjour, ici Boston, on a un problème ici " Open Subtitles مرحبا، مركز بوسطن تي إم يو، عندنا مشكلة هنا
    On a un problème. AF-1 est mal en point. Open Subtitles لدينا مشكلة هنا ايها السادة، طائرة الرئيس مصابة بشدة
    Mais si j'ai bien compris, on a un problème et notre temps est compté. Open Subtitles ولكن كما فهمت فإن لدينا مشكلة هنا. والوقت كالسيف.
    Eh bien, j'ai essayé de t'appeler à la maison, et nous avons un problème ici. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك في المنزل لدينا مشكلة هنا
    C'est nul. Hé, le type sur le podium. J'ai un problème, ici. Open Subtitles رباه, هذا ممل, يا رجل المنصة, لدي مشكلة هنا
    On a un problème. Open Subtitles وين لدينا مشكلة هنا لقد استجوبت حارس للتو
    Mais vous et moi savons qu'il y a un problème. Open Subtitles لكن أنا و أنت نحتاج لأن نتفق أن لدينا مشكلة هنا
    Mais on a un problème et je vais tout faire pour le régler. Open Subtitles لكن هناك مشكلة هنا ، وسأقوم بفعل شيئ لإصلاحها
    On a un problème. Envoyez-moi quelqu'un. Open Subtitles لدينا مشكلة هنا أريد أن يأتي عامل صيانة حالاً
    Parce que la seule personne avec un problème ici, maman, c'est toi. Open Subtitles لان الوحيد الذي لديه مشكلة هنا هو انت أمي
    - Bill, le prix faisait partie de l'entente. - Je sais. C'est un problème. Open Subtitles يا بيل الحصول على الجائزة كان جزء من الصفقة لدينا مشكلة هنا
    Y a un problème parce que, comme je vais pas le faire faut qu'on voie si... Open Subtitles لدينا مشكلة هنا. بما إنني لن أفعل ذلك, يجب ان نعرف اذا كانت...
    Je ne savais pas c'était un tel problème ici sur la côte ouest. Open Subtitles لم اكن ادرك ان ذلك يشكل مشكلة هنا في الساحل الغربي انها كذلك
    Donc, pas de problème. Open Subtitles ثم هناك لا ينبغي أن أي مشكلة هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more