"مشكلته" - Translation from Arabic to French

    • son problème
        
    • problèmes
        
    • va pas
        
    • il a
        
    • un problème
        
    • le problème
        
    • probleme
        
    • problème de
        
    Linds, peux-tu aller aider Sam avec son problème de penderie ? Open Subtitles ليندز,، اتستطيعين مساعدة سام في مشكلته مع خزانة الملابس؟
    Les personnes déplacées des deux parties ont depuis lors été réinstallées et réinsérées, chaque partie se chargeant de résoudre son problème à ce sujet sur son propre territoire. UN ومنذ ذلك الحين أعيد توطين وتأهيل المشردين على الجانبين حيث يقوم كل جانب بحل مشكلته الخاصة في هذا الصدد داخل أراضيه.
    — Le Ministère du commerce, si son problème n'est pas réglé au centre d'approvisionnement alimentaire; UN ● وزارة التجارة، إذا لم تحل مشكلته في مركز المواد الغذائية.
    Les personnes déplacées des deux parties ont été depuis lors réinstallées et réinsérées, chaque partie réglant ses problèmes sur son propre territoire. UN وجرى عندئذ إعادة توطين وتأهيل المشردين على كلا الجانبين، وعالج كل جانب مشكلته الخاصة بهذا الصدد داخل إقليمه.
    — Avoir une entrevue avec le Ministère du commerce si son problème n'est pas réglé au Ministère; UN ● مقابلة وزير التجارة إذا لم تحل مشكلته في مقر الوزارة.
    Je dis que son problème est l'autorité en général. Open Subtitles أنا أقول أن مشكلته هي مع السلطة بوجه عام
    son problème c'est d'avoir sa petite-amie au boulot pendant qu'il a je ne sais quoi avec... quelqu'un d'autre. Open Subtitles مشكلته هي وجود صديقته في العمل في حين لديه أيا كان ما لديه مع شخص آخر
    Tu as raison sur une chose. Il doit surmonter la racine de son problème parce qu'en ce moment le score est : Open Subtitles إنّك محقّة بشأن شيء واحد، إنّه بحاجة لتخطّي جذر مشكلته.
    Et on dirait vraiment qu'il gère son problème avec les autres enfants. Open Subtitles ويبدو وانه يحاول لمعالجه مشكلته في عض افواه الاطفال
    Le mathématicien pur est comme l'enfant qui veut toujours continuer à explorer, sans se demander s'il en sait assez ou non pour résoudre son problème. Open Subtitles عالم الرياضيات الصرف هو كالولد الذي لا ينفك يستكشف ولا يقول أبداً إن كان يعرف ما يكفي أو لا لحل مشكلته
    son problème était que, il était tombé dans de mauvaises fréquentations quand il était un jeune garçon. Open Subtitles ..مشكلته كانت أنه كان يذهب مع الناس الخطأ عندما كان صبيا
    Ok, tu as cru que son problème disparaîtrait si l'inspecteur n'était plus là, c'est ça ? Open Subtitles حسنا، وكنت تعتقد أن مشكلته سوف تذهب بعيدا إذا فعل وكيل مصلحة الضرائب، أليس كذلك؟
    -Pour s'en débarrasser, il faut résoudre son problème. Open Subtitles إستمعي، أفضل طريق للتخلّص منه أن يحلّ مشكلته
    Mais le comte ne se doutait pas que son problème surgirait... par une après-midi tranquille dans les eaux mornes de la Tannes. Open Subtitles يعتقد البعض أن الكونت يشك فى أن مشكلته الكبيرة جائت فى هدوء الظهر فى المياه المتعكرة الخضراء فى نهر تانيس
    son problème c'est de faire de l'argent à droite à gauche. Open Subtitles لا أعرف ما مشكلته إنه يجني الأموال بسهولة
    Si je dois résoudre son problème il doit résoudre le mien. Open Subtitles اذا كنت سأحل له مشكلته فيجب عليه أن يحل لى مشكلتى
    On voit aussi que c'est la population qui a pris l'initiative de résoudre ses problèmes en tirant parti des ressources disponibles. UN وواضح أيضا أن المجتمع المحلي أخذ بزمام المبادرة من أجل حل مشكلته بالإستعانة بالموارد المتاحة.
    Il ne va pas fuir. Il va faire face à ses problèmes. Open Subtitles هُو لن يهرب، بل سيُواجه مشكلته.
    Mais quand il a quitté le NCIS, c'était à cause de la drogue. Open Subtitles ولكن عندما ترك مكتب التحقيقات البحريه,كان بسبب مشكلته مع المخدرات
    Un homme a vu quelqu'un qui n'a pas fuit un problème, et a trouvé le courage de faire pareil. Open Subtitles رجل شاهد شخصاً لم يهرب من مشكلته فوجد الشجاعة لفعل المثل .
    Si M. Surratt est absent, c'est le problème de M. Surratt. Open Subtitles السيد ستيورات غائب عن هذه المحاكمة وهذه مشكلته هو
    Si ce gars ne voit pas en toi toutes les choses merveilleuses que je vois... alors c'est lui qui a un probleme. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا الشاب قادراً على رؤية جمالك وروعتك مثل ما أرى فيكِ. فهي مشكلته هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more