"مشكلتهم" - Translation from Arabic to French

    • leur problème
        
    Si ça met les autres mal à l'aise, c'est leur problème. Open Subtitles وإذا كان ذلك يشعر الآخرين بعدم الإرتياح فهذه مشكلتهم
    leur problème se pose de nos jours avec une acuité et une complexité sans précédent. UN وقد تعاظمت مشكلتهم في هذه اﻷيام واتخذت أبعادا لم يسبق لها مثيل من الخطورة والتعقيد.
    Cette serpillère auto-absorbante et leur problème dorénavant. Open Subtitles تلك الكئابة ذاتية الاستيعاب مشكلتهم الآن . ليست مشكلتك
    Ils se sont occupés de votre dette et en échange vous résolviez leur problème d'indic. Open Subtitles اعتنى بديون المخدرات الخاصة بك مقابل حل مشكلتهم مع المبلغ
    Généralement, je ne suis que moi. Si ça ne plaît pas à certains, c'est leur problème, pas vrai ? Open Subtitles عموما أنا هي أنا ولو أن الناس لا يعجبهم ذلك فهذا مشكلتهم
    Donc,oui,je pense que si tu ne les soignes que physiquement tu ne fais que perpétuer leur problème. Open Subtitles لذا نعم, أعتقد اذا فقط عالجتهم جسدياً ثم أنتِ فقط تديمين مشكلتهم
    S'ils veulent continuer à vivre dans le mensonge, c'est leur problème. Open Subtitles إن أرادوا الإستمرار بالعيش في كذبة فتلك مشكلتهم
    ils ne Ie supportent pas. C'est leur problème. Open Subtitles لا يستطيعون معالجة الأمر إنها ليست مشكلتي بل مشكلتهم
    Il semble qu'on ait peur de moi. Pour moi, c'est leur problème mais il paraît que non. Open Subtitles يبدو أن الجميع يخاف مني وهو بالنسبة لي تبدو مشكلتهم
    Ils objectaient que les bailleurs de fonds bilatéraux devraient considérer leur problème dans le contexte de l'aide et du développement plutôt que dans celui des secours. UN وأعلنت هذه المنظمات والقيادات أنه ينبغي للجهات المانحـة الثنائيـة النظـر إلى مشكلتهم فـي إطـار المعونـة والتنمية لا في إطار الغوث.
    Dans un cas comme dans l'autre, la question ne relèverait pas de la compétence de la Commission et les opérateurs du secteur pourraient décider d'utiliser ou non la disposition pour régler leur problème. UN وفي أية حال، لن تكون المسألة تحت سيطرة اللجنة، ويمكن للعاملين في الصناعة أن يقرروا ما إذا كان أم لم يكن من اللازم استخدام الحكم لحل مشكلتهم.
    Je suppose qu'une fois en dehors, nous ne sommes plus leur problème. Open Subtitles أعتقد بأنه حالما نخرج لسنا مشكلتهم
    Et bien, c'est leur problème. Open Subtitles نعم, فتلك إذن مشكلتهم
    C'est leur problème, pas le tien ? Open Subtitles إنّها مشكلتهم ، و ليست مشكلتك؟
    C'est leur problème ; ils ne sont pas comme nous. Open Subtitles هذه مشكلتهم , أنهم ليسوا مثلنا
    Te déposé dans un orphelinat quelconque, tu sera leur problème. Open Subtitles أو ندخلك دار أيتام لتكونين مشكلتهم هم
    C'est quoi, leur problème ? Open Subtitles ما هي مشكلتهم هؤلاء الملاعين, يا رجل ؟
    Si les électeurs désapprouvent, c'est leur problème. Open Subtitles وإن خالفنا المقترعين الرأي فتلك مشكلتهم
    Si les gens de BlueBell ne m'aiment pas, c'est leur problème. Open Subtitles اذا سكان بلوبيل لا يعجبون تلك مشكلتهم
    Si des gens se moquent de nous, c'est leur problème. Open Subtitles وماذا لو سخر الآخرون منا؟ إنها مشكلتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more