"مشهوره" - Translation from Arabic to French

    • célèbre
        
    • populaire
        
    • célébrité
        
    • connue
        
    • star
        
    Apparemment, elle a déménagé ici pour devenir riche et célèbre. Open Subtitles على ما يبدو , لقد غادرت الى هنا لتصبح غنيه و مشهوره
    je pensais que ça serait cool d'avoir une mère célèbre. Open Subtitles لقد ظننت بأنه رائعا أن يكون لك اما مشهوره
    Quand j'étais au lycée... je suis devenue célèbre du jour au lendemain. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الثانوية أصبحت فجآة مشهوره بين الطلاب
    Elle est très populaire. Elle a des centaines d'amis. Open Subtitles انها مشهوره جداً لديها المئات من الأصدقاء
    Elle est méchante avec toi, elle est fourbe... pale, populaire et n'a que 4% de graisse. Open Subtitles ،تعاملكِ بدنائه مليئه بالخداع شاحبه، مشهوره لديها أربعه في المئه دهون
    On n'est pas obsédé pas l'apparence, la célébrité, ou d'entrer dans un 34. Open Subtitles انا اعني،انكي لاتضطري الي الاهتمام الزائد بشكلك او كم انتي مشهوره او تجويع نفسك لجهل قياسك صفر
    A cause que la chanteuse n'était pas connue. Open Subtitles لان الفتاة التي كانت تغني هي ليست مشهوره جدا وبالكاد احد يعرفها ولكني عرفتها
    Tu vas voir la nourriture avant qu'elle soit célèbre. Open Subtitles يمكنك أن تشاهدي جميع الاطعمه قبل أن تصبح مشهوره
    Je me demande si vous pourrez devenir aussi célèbre qu'eux? Open Subtitles أنا أسأل فقط إذا كنتِ ترغبين في أن تكوني مشهوره مِثلهم؟
    Tu dois juste chanter les jours de la semaine et être célèbre. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Tu serais sûrement devenue une artiste célèbre plutôt que d'être ici. Open Subtitles من الأغلب انك لكنتي فنانه مشهوره الآن بدل من كونك هنا
    Le café glacé dans ce marché est très célèbre ! Open Subtitles القهوه البارده في هذا السوق مشهوره عالمياً
    Tu es célèbre dans notre club. Open Subtitles أنت مشهوره في نادينا. لكنّه لم يخبرني أنكِ ستكونين هنا.
    T'as raison, fille super canon dont ma femme ne cesse de me dire pourquoi tu es célèbre mais j'arrête pas d'oublier. Open Subtitles انت محقة ، ايتها السيدة المثيرة خارقة الجمال التي دائماً زوجتي تسألني لم انتِ مشهوره وانا دائماً انسى
    Vous savez, j'étais célèbre dans le temps. Open Subtitles قَدْ لا تصدق هذا،أيها سيد، لَكنِّي كُنْتُ فنانه مشهوره جداً.
    Elle est célèbre Je dois sortir le grand jeu Open Subtitles إنـها مشهوره - أريد أن أكون الأفضل في ذلك -
    À dire vrai, j'étais meilleur au baseball. Mais le baseball universitaire n'est pas très populaire. Open Subtitles انا من افضل لاعبى البيسبول لكنها ليست مشهوره
    Les gens m'ont acceptée, j'ai même été populaire, Open Subtitles أعنى الناس كانوا يتقبلوننى ولقد أصبحت مشهوره
    La rencontre en marche est une mesure de sécurité populaire chez les criminels. Open Subtitles الاجتماع أثناء السير تدبيرات امنيه مشهوره بين المجرمين المعروفين
    Mais ma célébrité, je n'y crois pas une seconde. Open Subtitles لكن لا اعتقد انني سأكون مشهوره ابداً
    J'en sais rien moi, si ce bébé est une artiste connue ou pas ! Open Subtitles انا لا اعرف هذه الطفله لا اعرف ان كانت فنانه مشهوره ام لا
    Une star a pété les plombs, et c'est ma faute. Open Subtitles انا الان في منتصف انهيار مشهوره وانا الذي تسبب في الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more