"مشوقا" - Translation from Arabic to French

    • intéressant
        
    • excitant
        
    C'est intéressant que vous parliez de famille comme si c'était sacré, vous n'êtes pas marié. Open Subtitles وجدت الأمر مشوقا أنك تتحدث عن الأسرة كما لو كان شيئا مقدسا ومع ذلك فأنت لم تتزوج أبدا
    C'est intéressant que vous parliez de famille comme si c'était sacré, vous n'êtes pas marié. Open Subtitles ماذا؟ وجدت الأمر مشوقا أنك تتحدث عن الأسرة كما لو كان شيئا مقدسا ومع ذلك فأنت لم تتزوج أبدا
    Son père a un nouveau copain donc ça va être intéressant. Open Subtitles والده يواعد شخصا جديدا لذا سيكون ذلك مشوقا
    J'ai assisté à un dîner très intéressant donné par Hank Paulson il y a un peu plus d'un an. Open Subtitles لقد حضرت عشاءا مشوقا جدا دومينك خان المدير الإداري صندوق النقد الدولى رتبه هانك بولسون منذ أقل من سنة
    J'ai pensé qu'être une manipulatrice pourrait être excitant. Open Subtitles أتعلمين ، إعتقدت أن كوني مدبرة سيكون مشوقا
    Je trouve ça intéressant que tous les deux vous soyez partis ensemble, hier soir. Open Subtitles وجدت الأمر مشوقا أن تغادرا كلاكما متأخرين الليلة الماضية
    Il va falloir faire mieux que ça pour que ce soit intéressant. Open Subtitles إن أردتم أن تجعلوا هذا مشوقا يجب أن تكونوا أفضل بهذا
    Il serait également intéressant de savoir si le Conseil constitutionnel examine les lois relatives au statut de la personne, car il est chargé de déterminer la constitutionnalité des lois, et s'il compte des femmes parmi ses membres. UN ومما من شأنه أيضا أن يكون مشوقا معرفة ما إذا قام المجلس الدستوري برصد قوانين الحالة الشخصية، نظرا إلى أن من اختصاصه تحديد دستورية القوانين وما إذا كان أي من أعضائه من النساء.
    Avait-il quelque chose d'intéressant à dire ? Open Subtitles هل كان لديه شيئا مشوقا ليخبرك عنه؟
    Mais ne vous inquiétez pas, ce n'était pas très intéressant. Open Subtitles لكن لا تقلق لم يكن مشوقا للغايه
    En fait, il y avait quelque chose d'intéressant. Open Subtitles في الواقع، كان هناك أمرا مشوقا
    Ça m'a l'air intéressant. On devrait en reparler. Open Subtitles هذا يبدو مشوقا, أود محادثتك عن ذلك أكثر
    Votre père semble être un homme intéressant Open Subtitles يبدو والدك شخصا مشوقا
    Mais ça devient intéressant. Open Subtitles ولكن هذا اصبح مشوقا
    Ouaip, cela commençait à devenir intéressant. Open Subtitles ذلك أوشك أن يكون مشوقا
    Oh, l'usine. Oui, c'était assez intéressant. Open Subtitles أه، المستودع أجل كان مشوقا ً
    J'ai appris un truc intéressant. Ça va te plaire aussi, Hayley. Open Subtitles لقد تعلمت شيئا مشوقا اليوم هل تعلمون, (هايلي) سيعجبك هذا كثيرا
    - Au moins, c'est intéressant. Open Subtitles -على الاقل سوف تجعل السباق مشوقا
    En fait, c'était en quelque sorte excitant. Open Subtitles فى الحقيقة، كان مشوقا الى حد ما
    Eh ben, c'était excitant. Open Subtitles حسنا هذا كان مشوقا
    J'allais regarder. C'était très excitant. Open Subtitles كنت سأشاهد كان ذلك مشوقا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more