"مشى" - Arabic French dictionary

    مَشَى

    verb

    "مشى" - Translation from Arabic to French

    • marché
        
    • marche
        
    • s'est
        
    • marchait
        
    • marcher
        
    • marchant
        
    • est entré
        
    • vient
        
    • est venu
        
    • est parti
        
    T'imagines si tous les juifs avaient marché fièrement à Washington ? Open Subtitles هل تتخيل لو كل يهودي مشى في واشنطون مفتخراً؟
    Notre attaquant a marché sur 5 blocs, et est monté dans une voiture noire. Open Subtitles المهاجم مشى حتى 5 مباني، ومن ثم دخل إلي سيارة سوداء.
    Il est fatigué, il marche depuis Nazareth. Il est fatigué. Open Subtitles داميان متعب، لقد مشى كل الطريق من نازارين
    Roger est venu au lycée et s'est mis à tirer. Open Subtitles روجر مشى الى المددرسة و بدأ باطلاق النار
    Alors qu'il s'éloignait, ils ont trouvé qu'il "marchait comme une panthère". Open Subtitles بينما كان يسير بعيدا في الشارع، قالوا انه مشى مثل النمر.
    T'as pas convaincu une fille que t'étais le premier à marcher sur la lune ? Open Subtitles لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر
    Il est sorti en marchant, a pris un bus local. Open Subtitles هو مشى خارجاً , اخذ حافلة محلية الى واشنطن
    Ce qui ressort le plus, c'est que l'un d'entre eux est entré dans l'épicerie, les accueillis agréablement, demandé une bouteille de whisky et gauche boire directement à la bouteille. Open Subtitles ما وضح بدرجة كبيرة كان أنّ أحدهم مشى في محلّ البقالة حيّاهم بلطف، طلب زجاجة وسكي و غادر وهو يشرب مباشرة من الزجاجة
    Et ça résume à peu près tout. T'as aussi tué le quatrième homme a avoir marché sur la lune. Open Subtitles و هذا يفي بالغرض كما أنك قتلت رابع من مشى على سطح القمر
    Il a marché dans le camp de Rahm Tak avec un dispositif implanté dans son avant-bras. Open Subtitles مشى في مخيم رام تاك مع جهاز مزروع في ذراعه
    Un mec qu'il connaissait a marché vers lui, pow, derrière la tête. Open Subtitles الرجل مشى إلى هنــا وصّـوب مباشرة إلى رأسه
    Dieu lui même marche parmi ces bois, pistant des nuées de gloire animal. Open Subtitles الإله بذاته مشى بين هذه الغابات متتبعاً أثر الحيوانات المجيدة
    Si ça marche comme un canard et parle comme un canard, eh bien c'est que c'est un canard. Open Subtitles إذا مشى مثل بطّة و تكلّم مثل بطّة، هو بطّة
    Il a choisi une femme au hasard, dont il n'avait aucune idée si elle allait l'apprécier ou non, et il s'est dirigé vers elle, terrifié. Open Subtitles ذهب عشوائياً إلى إمرأه وهو لا يملك أي فكرة عن إذا ما كانت ستعجب به أم لا مشى إليها مذعوراً
    Il s'est dirigé directement vers nous quand il a vu ta pancarte à l'aéroport. Open Subtitles انه مشى صوبنا عندما راى لافتتك فى المطار
    Je nettoyais le sol... il marchait juste derrière moi avec ses chaussures sales, et vérifiait la chambre pour voir si j'avais volé quelque chose. Open Subtitles ,عندما كنت امسح الارضية ,مشى خلفي بحذائه المتسخ يتفقد الغرفة كما لو أني قمت بسرقة شي منها
    Il marchait tellement qu'il usait ses chaussures. Open Subtitles هو مشى كثيرا . هو أرتدى حذاءه المليئ يالثقوب
    Aucune trace de pneus, le suspect a dû se garer dans la rue et marcher. Open Subtitles لا يوجد علامات مشي في أي مكان, على الأغلب أن الجاني قام بركن سيارته على الطريق الرئيسي و مشى عليه,
    Le récit de Jésus marchant sur les eaux. Open Subtitles سأقرأ عندما مشى المسيح على الماء.
    Le tueur est entré par la cage d'escalier, a laissé la porte ouverte avancé dans le couloir, tiré sur Adams puis est parti Open Subtitles القاتل جاء من الدرج فتح الباب , مشى فى القاعة اطلق على ادامز , ثم غادر
    Le Juge Graves vient d'arriver à la station de police. Open Subtitles القاضي قبور فقط مشى الى داخل المنزل محطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more