T'imagines si tous les juifs avaient marché fièrement à Washington ? | Open Subtitles | هل تتخيل لو كل يهودي مشى في واشنطون مفتخراً؟ |
Notre attaquant a marché sur 5 blocs, et est monté dans une voiture noire. | Open Subtitles | المهاجم مشى حتى 5 مباني، ومن ثم دخل إلي سيارة سوداء. |
Il est fatigué, il marche depuis Nazareth. Il est fatigué. | Open Subtitles | داميان متعب، لقد مشى كل الطريق من نازارين |
Roger est venu au lycée et s'est mis à tirer. | Open Subtitles | روجر مشى الى المددرسة و بدأ باطلاق النار |
Alors qu'il s'éloignait, ils ont trouvé qu'il "marchait comme une panthère". | Open Subtitles | بينما كان يسير بعيدا في الشارع، قالوا انه مشى مثل النمر. |
T'as pas convaincu une fille que t'étais le premier à marcher sur la lune ? | Open Subtitles | لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر |
Il est sorti en marchant, a pris un bus local. | Open Subtitles | هو مشى خارجاً , اخذ حافلة محلية الى واشنطن |
Ce qui ressort le plus, c'est que l'un d'entre eux est entré dans l'épicerie, les accueillis agréablement, demandé une bouteille de whisky et gauche boire directement à la bouteille. | Open Subtitles | ما وضح بدرجة كبيرة كان أنّ أحدهم مشى في محلّ البقالة حيّاهم بلطف، طلب زجاجة وسكي و غادر وهو يشرب مباشرة من الزجاجة |
Et ça résume à peu près tout. T'as aussi tué le quatrième homme a avoir marché sur la lune. | Open Subtitles | و هذا يفي بالغرض كما أنك قتلت رابع من مشى على سطح القمر |
Il a marché dans le camp de Rahm Tak avec un dispositif implanté dans son avant-bras. | Open Subtitles | مشى في مخيم رام تاك مع جهاز مزروع في ذراعه |
Un mec qu'il connaissait a marché vers lui, pow, derrière la tête. | Open Subtitles | الرجل مشى إلى هنــا وصّـوب مباشرة إلى رأسه |
Dieu lui même marche parmi ces bois, pistant des nuées de gloire animal. | Open Subtitles | الإله بذاته مشى بين هذه الغابات متتبعاً أثر الحيوانات المجيدة |
Si ça marche comme un canard et parle comme un canard, eh bien c'est que c'est un canard. | Open Subtitles | إذا مشى مثل بطّة و تكلّم مثل بطّة، هو بطّة |
Il a choisi une femme au hasard, dont il n'avait aucune idée si elle allait l'apprécier ou non, et il s'est dirigé vers elle, terrifié. | Open Subtitles | ذهب عشوائياً إلى إمرأه وهو لا يملك أي فكرة عن إذا ما كانت ستعجب به أم لا مشى إليها مذعوراً |
Il s'est dirigé directement vers nous quand il a vu ta pancarte à l'aéroport. | Open Subtitles | انه مشى صوبنا عندما راى لافتتك فى المطار |
Je nettoyais le sol... il marchait juste derrière moi avec ses chaussures sales, et vérifiait la chambre pour voir si j'avais volé quelque chose. | Open Subtitles | ,عندما كنت امسح الارضية ,مشى خلفي بحذائه المتسخ يتفقد الغرفة كما لو أني قمت بسرقة شي منها |
Il marchait tellement qu'il usait ses chaussures. | Open Subtitles | هو مشى كثيرا . هو أرتدى حذاءه المليئ يالثقوب |
Aucune trace de pneus, le suspect a dû se garer dans la rue et marcher. | Open Subtitles | لا يوجد علامات مشي في أي مكان, على الأغلب أن الجاني قام بركن سيارته على الطريق الرئيسي و مشى عليه, |
Le récit de Jésus marchant sur les eaux. | Open Subtitles | سأقرأ عندما مشى المسيح على الماء. |
Le tueur est entré par la cage d'escalier, a laissé la porte ouverte avancé dans le couloir, tiré sur Adams puis est parti | Open Subtitles | القاتل جاء من الدرج فتح الباب , مشى فى القاعة اطلق على ادامز , ثم غادر |
Le Juge Graves vient d'arriver à la station de police. | Open Subtitles | القاضي قبور فقط مشى الى داخل المنزل محطة. |