Il était traîné par les gardiens car il avait de la peine à marcher. | UN | وكانت مجموعة من الحراس تقوم بسحبه لأنه لا يقوى على المشي. |
Il était traîné par les gardiens car il avait de la peine à marcher. | UN | وكانت مجموعة من الحراس تقوم بسحبه لأنه لا يقوى على المشي. |
Euh, s'il y a des documents juridiques n'importe où sur votre personne, je vous suggère de continuer de marcher. | Open Subtitles | إن كان هناك أوراق قانونية في أي مكان على موكلك أقترح أن تستمر في السير |
Cette "meilleure chose que j'ai jamais faite" peut marcher pour lui. | Open Subtitles | ذلك افضل بكثير مما فعلتة , ربما يعمل معة |
Bonne chance avec ça, j'espère que sa va marcher pour toi. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في هذا اتمني ان ينجح الأمر معك |
Tu as une chance de marcher à l'air libre à nouveau. | Open Subtitles | لديك فرصة حقيقة لكي تمشي في الزقاق مرة اخرى |
Suite à ces sévices, Amancio Gabriel Nse a été incapable de marcher pendant plusieurs jours. | UN | ونتيجة لهذه الأفعال، لم يستطع أمانثيو غبرييل نسي المشي خلال عدة أيام. |
Ils les avaient ensuite forcées à marcher jusqu'à une autre maison située en bas du village, nupieds et les mains audessus de la tête. | UN | ثم أجبر جنود قوات الدفاع الإسرائيلية النساء على المشي حافيات مع وضع أيديهن على رؤوسهن إلى منزل آخر بعده في القرية. |
Beaucoup de ces personnes sont dans un état pitoyable à l'arrivée, trop épuisées pour marcher ou rester debout et atteintes de malnutrition chronique. | UN | ويصل الكثير منهم في ظروف مزرية، غير قادرين على المشي أو الوقوف من شدة الوهن ويعانون من نقص التغذية المزمن. |
Par crainte des représailles, elle ne l'avait pas signalé à la police et avait même peur de marcher dans la rue. | UN | وبسبب الخوف من الانتقام، لم تبلغ عن الحالة إلى الشرطة، بل إنها كانت خائفة من المشي في الطرقات. |
(anneaux de sonnette) hé, vous pourriez marcher aux jeux de boule. | Open Subtitles | يمكنك المشي من هناك إلى مباريات الكرة لا أعرف.. |
Aimeriez-vous marcher à l'arrière plutôt que d'être à cheval ? | Open Subtitles | أتريد السير في المؤخرة بدل من ركوب حصان؟ |
Si elles essaient de marcher comme ça pourrait être pire. | Open Subtitles | إن حاولت السير به فسيسبب المزيد من الضرر |
Je peux marcher spirituellement dedans, avoir la configuration du terrain. | Open Subtitles | استطيع ان استخدم السير الروحاني . لاستطلع لكم |
- Ok, ça pourrait marcher avec un être humain rationnel, mais il est déséquilibré. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا قد يعمل على انسان عاقل لكنّه أصبح مضطرب العقل |
Alors quoi, ça ne va pas marcher entre vous deux? | Open Subtitles | إذاً ماذا، ألن ينجح الأمر بينكما أنتما الإثنين؟ |
Non, c'est censé te faire marcher plus vite, on est pressés. | Open Subtitles | لا, من المفترض ان يجعلك تمشي اسرع. لدينا توقيت. |
Oui, j'ai couru... 800 mètres et je ne peux plus marcher. | Open Subtitles | أجل، ركضت نصف ميل والآن بالكاد يمكنني أن أمشي |
Je ne savais pas que ça allait marcher, et je ne voulais pas vous laisser espérer. | Open Subtitles | لأني لم أكن أعرف بأنه سينجح ولم أكن أريد أن أمنحكم أملاً زائداً |
La tenir dans mes bras, me fait sentir que ça pourrait marcher entre nous. | Open Subtitles | اشعر بتحسن إذا حضنتها مثل يمكن أن تنجح العلاقة التي بيننا |
Vous êtes excité de voir votre fils marcher jusqu'à l'autel ? | Open Subtitles | هل انت متحمس لترى ابنك يمشي على ممشى الكنيسة؟ |
Elle pourrait parcourir le monde et chasser dans tous les recoins, dans l'espoir de pouvoir, un jour, marcher à nouveau en plein jour. | Open Subtitles | أمرها أن تهرب لتتصيد في العالم في أركانه المظلمة أملا في أنها ستستطيع يوما ما أن تسير بالشمس |
Respirer est risque. marcher en bas de rue est risque. | Open Subtitles | التنفس محفوف بالمخاطر المشى في الشارع يشكل خطر |
Je veux marcher à travers les murs, Pas en dessous d'eux. | Open Subtitles | أريد أن أسير من خلال الجدران وليس من تحتها |
J'ai trouvé mon fils de 5 ans marcher tout seul dans la rue aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد وجدت ابني ذو الخمس سنوات يسير لوحده في الشارع اليوم |
Les mains et les bras n'étaient plus utilisés pour marcher. | Open Subtitles | لم تعد الأذرع و الأكُف مرتبطة أكثر بالمشي |
On peut marcher et parler, d'accord ? | Open Subtitles | هل بالامكان أن نمشي ونتكلم ؟ ففي حالة أنك مازلت حيا ، لا أريد أن نتأخر |