"مشيت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai marché
        
    • je marchais
        
    • pied
        
    • marcher
        
    • je marche
        
    • suis entré
        
    • je me suis
        
    • je suis allé
        
    J'ai marché sur une fissure ce matin, donc elle est probablement aux urgences en ce moment. Open Subtitles لقد مشيت على بعض الصخور هذا الصباح فربما انها في غرفة العمليات الآن
    J'ai marché longtemps, pendant deux heures environ. Ils s'arrêtaient pour essayer de trouver des gens dans les maisons. UN مشيت مسافة طويلة استغرقت نحو ساعتين، توقفوا خلالها محاولين العثور على أشخاص داخل المنازل.
    J'ai bu quelques bières et je suis parti vers 23h30, puis J'ai marché un peu. Open Subtitles أخذت بعض البيرة وذهبت الساعة 11: 30 مشيت قليلاً
    Mais je marchais avec lui, fusil à la main, qu'est-ce que ça fait de moi ? Open Subtitles ولكن مشيت متروك له ، وبندقية في يده، وذلك ما لا تجعل لي؟
    J'étais à Pearl Lakes. J'avais fait des kilomètres à pied. Open Subtitles برغم ضعف ساقيّ فقد مشيت أميالاً خلال الليل.
    Comment ce sera pour moi de marcher dans la rue. Open Subtitles ومقدار السوء الذي ستكون عليه اذا مشيت في الشارع
    Même si je marche dans la vallée de la mort, je n'ai pas peur. Open Subtitles حتى لو مشيت في وادي ضلال الموت فأنا لا اخشى شيءً
    Je ne peux pas dire que je suis entré et j'ai eu le meilleur exercice. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول مشيت في وكان أفضل تجريب.
    Et ce jour-là, J'ai marché jusqu'au phare sous la pluie. Open Subtitles اوه لا وفي ذلك اليوم مشيت إلى ان وصلت المناره في المطر
    Pendant trois semaines, J'ai marché en m'exposant à toute personne malade. Open Subtitles لمدة ثلاثة أسابيع مشيت في جميع الأنحاء لتعريض نفسي لأي شخص كان مريضا
    J'ai marché jusqu'au magasin hier où nous nagions. Open Subtitles لقد مشيت على الشاطئ أمس حيث اعتدنا أن نسبح
    Bon, alors expliquez comment J'ai marché et tapé à votre porte ! Open Subtitles حسنا اذا فسر لي كيف مشيت وقمت بطرق بابك الأمامي
    Je n'ai pas réussi à trouver Lily à la fête numéro trois, alors J'ai marché... J'ai marché jusqu'à la fête suivante sur la liste. Open Subtitles لم اجد ليلي في الحفلة رقم ثلاثة لهذا مشيت للحفلة التي بعدها في القائمه
    " Et je suis sorti, pas par l'entrée, J'ai marché à travers les vitres qui étaient brisées, " Open Subtitles وأنا خرجت، تعرف بأننى لم أخرج مشيت إلى المدخل، حيث تكسر الزجاج
    Je ne pouvais même pas appeler un taxi, alors J'ai marché jusqu'au métro. Open Subtitles أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو.
    Comme si je marchais sur le sable et que je ne laissais pas d'empreintes. Open Subtitles كأني مشيت على الرمل ولم أترك خلفي أي أثار أقدام
    Trop occupé à vénérer le sol sur lequel je marchais. Open Subtitles تستخدم ل يعبدون الأرض الدامية مشيت على .
    Quand je marchais parmi les carnages au travers de la fumée, le... sang et la mort pendant un seul horrible... Open Subtitles عندما مشيت خلال المذبحة من خلال الدخان ودماء الموتى
    Je l'ai laissé à la maison, j'ai pensé que j'irais plus vite à pied. Open Subtitles هي هناك تركتها في البيت ظننت أنه سيكون أسرع لو مشيت
    Donc je fais le trajet à pied, aller-retour 40 minutes. Open Subtitles لذلك مشيت لمدة حوالي عشرين دقيقة في كل اتجاه،
    Si tu continues à marcher tout droit tu trouveras la route pour le secteur. Open Subtitles اذا مشيت بأستقامة سوف تجد الطريق الى القطاع
    Si je marche trop loin vers le Sud, tomberais-je hors de la carte ? Open Subtitles إذا مشيت بإتجاه الجنوب بما فيه الكفايه هل سأسقط من ورقتك ؟
    Je sais que vous ne pouviez pas le voir quand je suis entré. Open Subtitles وأعرف بأنكم لا تستطيعوا أن تروا هذا عندما مشيت الى هنا
    je me suis retrouvé dans un désert et me suis endormi sous un palmier. Open Subtitles و مشيت عبر صحراء , ثم نمت تحت شجرة. شجرة نخيل
    je suis allé au parc... pour prendre l'air, je suis allergique à la fumée. Open Subtitles مشيت في الحديقة هواء نقي لدي حساسية من الدخان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more