"مصنوعة" - Translation from Arabic to French

    • faite
        
    • fabriqué
        
    • faits
        
    • faites
        
    • fabriquées
        
    • Fait
        
    • artefact
        
    • fabriqués
        
    • fabrication
        
    • constitués
        
    • manufacturés
        
    • base
        
    • fabriquée
        
    • constituées
        
    • été
        
    Le manuel du produit fourni par le vendeur indiquait que la machine avait été faite en Italie, mais celle effectivement livrée avait été fabriquée à Taïwan. UN ويشير كتيّب المنتج الذي قدمه البائع إلى أن الآلة صُنعت في إيطاليا، غير أن الآلة التي سُلّمت بالفعل مصنوعة في تايوان.
    Le tribunal a observé que rien ne laissait penser que l'acheteur accepterait jamais une machine faite à Taïwan. UN وأشارت الهيئة إلى أنه لا يوجد دليل يثبت أن المشتري كان ليقبل آلة مصنوعة في تايوان.
    Le matériel en question a été fabriqué en Allemagne et expédié au Brésil. UN وكانت المواد وإشارات الطرق مصنوعة في ألمانيا ومشحونة إلى البرازيل.
    Son désir de ressusciter sa mère morte était si fort qu'il s'habillait avec des vêtements de femme faits de peau humaine. Open Subtitles رغبته كانت ملحة للغاية ليعيد احياء أمه الميتة بحيث أنه ارتدى ملابس نسائية مصنوعة من الجلد البشري
    Elles sont faites en métal, et les bords sont assez tranchants... pour traverser la peau. Open Subtitles إنها مصنوعة من المعدن و الأطراف حادة بما فيه الكفاية لثقب الجلد
    Or, dit-il, il portait à cette époque des bottes fabriquées en Chine qui, en raison de leur faible prix, étaient portées en ville par une personne sur deux. UN لكنه يدعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس.
    Hey, c'est la photo la plus précise de mon visage Fait de morceaux de femmes que je n'ai jamais vus Open Subtitles هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل.
    Tu veux mettre un artefact qui peut réécrire la réalité entre les mains de l'ennemis et nous sommes stupides ? Open Subtitles تود وضع مصنوعة بوسعها إعادة تشكيل الواقع في أيادي الأعداء، وتصفنا نحن بالبلهاء؟
    — Apparition de nouveaux produits alimentaires fabriqués à l'aide de technologies non conventionnelles. UN توفر منتجـات غذائية جديدة مصنوعة عن طريق تكنولوجيا غير تقليدية.
    11. En 2001, 15 satellites ont été placés sur orbite par 6 lanceurs de fabrication ukrainienne, comme il est indiqué ciaprès: UN 11- تم أثناء عام 2001 اطلاق 15 ساتلا بواسطة ست مركبات اطلاق مصنوعة في أوكرانيا، كما يلي:
    Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. UN مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    Cette ville est faite de notre chair, chaque poutre, chaque brique. Open Subtitles هذه المدينة مصنوعة من لحمنا، كل شعاع، كل الطوب.
    Et vous devez me montrer que vous n'êtes pas faite de bois. [de pierre] Open Subtitles وعندكي فرصة أن تريني انك غير مصنوعة من الخشب بلا عواطف
    Mais votre vie est faite de choix et de décisions. Open Subtitles لفترة. لكن حياتُكَ مصنوعة من الأختيارات و القرارات.
    Il est fabriqué à partir de beurre non salé nourri à l'herbe avec un extrait de l'huile de coco qui permet d'améliorer l'énergie du cerveau. Open Subtitles وهي مصنوعة من غير مملح الزبدة وتغذية العشب مع مستخرج من جوز الهند النفط الذي يحسن طاقة الدماغ.
    Mais soyez assuré que cela a été supervisé par un grand architecte chinois, fabriqué à partir des peaux et des bois les plus précieux, et... Open Subtitles أؤكد لك أنه يتم الإشراف عليه من قبل مهندس معماري صيني عظيم مصنوعة من ..أثمن الأخشاب والجلود، و
    Ne le dis à personne mais les niveaux 2 et 3 sont entièrement faits de carton et de dentifrice. Open Subtitles لا تخبري أحدا لكن الطبقتين 2 و 3 مصنوعة من الورق المقوى و معجون الأسنان
    - J'ai des stores vénitiens faits main. - Peu importe. Open Subtitles ـ لدي اروقة مصنوعة يدويا بالبندقية ـ ايا كان
    Les semences d'arachide, de maïs, de mil et de haricot sont souvent mélangées à de la cendre et conservées dans des huches faites de paille et de terre glaise. UN وكثيراً ما يُخلط الفول السوداني، والذرة، وحبوب الدخن، والفاصوليا، بالرماد ويُحتفظ بها داخل أوعية مصنوعة من القش والطين.
    Or, dit-il, il portait à cette époque des bottes fabriquées en Chine qui, en raison de leur faible prix, étaient portées en ville par une personne sur deux. UN لكنه يدّعي أنه كان في ذلك الحين يرتدي جزمة مصنوعة في الصين يرتديها شخص من كل اثنين في المدينة بسبب ثمنها البخس.
    Ma jolie, on se demandait en quoi était Fait une canette. Open Subtitles .عزيزتي، لقد كنا نجهد عقولنا بماذا مصنوعة علبة الجعة؟
    Mais un tel artefact divin ne pourrait jamais exister. Open Subtitles بالطبع مصنوعة إلهية مثلة لا يمكن أن يكون لها وجود فعليّ.
    On doit utiliser des emballages extérieurs fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN وتستخدم عبوات خارجية مصنوعة من مواد مناسبة تكون ذات قوة وتصميم ملائمين يتناسبان مع طاقة العبوة والاستخدام المقصود منها.
    Circuits et ensembles intégrés (équipements et systèmes de fabrication) UN أوعية مصنوعة من الصلب غير القابل للصدأ برقم معياري أوستينيتي
    Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6. UN مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد.
    Articles manufacturés ou déjà en circulation avant ou à la date d'entrée en vigueur de l'obligation concernant le produit chimique désigné ci-dessus UN مواد مصنوعة أو كانت تستخدم بالفعل قبل تاريخ بدء نفاذ الإلتزام ذي الصلة بالنسبة للمادة الكيميائية المذكورة أعلاه
    Ça vient de Galice, et à base de 18 herbes différentes. Open Subtitles انها من غاليسيا، وكانت مصنوعة من 18 عشب مختلف
    Pour l'exposition à la matière corrosive à classer, il doit être produit des éprouvettes constituées de plaquettes de 2 mm d'épaisseur, faites des matériaux suivants: UN لدراسة التعريض إلى الوسط موضع التصنيف، ينبغي أن تتألف العيّنات من صفائح تبلغ سماكتها 2 مم مصنوعة من المواد التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more