Un autre type s'occupait de la promotion sur les radios des campus et un photographe. | Open Subtitles | وزميل آخر لي كان قد تولى أمر الترويج لمحطة الجامعة الإذاعية، بالإضافة إلى مصوّر فوتوغرافي. |
Je veux dire, il fallait que je me rappelle qu'ils regardaient le tuer, et pas un photographe. | Open Subtitles | أقصد، يجب على أن أواصل تذكير نفسي أننا نبحث عن قاتل، ليس مصوّر |
J'habite là-bas. Fusée, aucun photographe d'aucun journal n'a jamais pu y entrer. | Open Subtitles | روكيت؛ لم يستطع مصوّر قبلاً الدخول إلى هناك |
Échanger une foule d'arrestations à la mosquée contre une bédé et une photo ? | Open Subtitles | أن أبادل قضيّة المسجد المملوء بمجرمين محتملين مقابل كتاب مصوّر و صورة ألتقطت أثناء نزهة؟ |
Tu sais que "paparazzo" est le singulier de "paparazzi" ? | Open Subtitles | هل تعرفين أن "مصوّر" هو مفرد لـ"مصوّرين"؟ |
T'étais caméraman avant de devenir une vedette. | Open Subtitles | لقد كنت مصوّر قبل أن يكون لديك كل هذه الشهرة |
Tout le monde le connait comme le meilleur cameraman du monde. | Open Subtitles | الكلّ يعرفونه كأفضل مصوّر في العالم |
Y aura un photographe de mariage. | Open Subtitles | استأجرت مصوّر حفلات زفاف في حالة قيامنا بأمر مجنون، وأردنا تصويره |
J'ai connu le cas d'un photographe amateur. | Open Subtitles | لقد تمت زيارتي مرّة من قبل شاب فتي مصوّر هاوٍ |
Ils ont décidé de voir un photographe et ont pris une photo souvenir. | Open Subtitles | عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية |
Je pense que c'était en 1960... la veuve a visité un photographe d'avoir sa photo prise. | Open Subtitles | في العام 1960 على ما أظنّ ذهبت الأرملة إلى مصوّر لتحصل على صورة لنفسها أرادت أن تعطيها إلى صديق |
Un photographe de Life est venu chez nous pour photographier la famille americaine ideale. | Open Subtitles | مصوّر من مجلة "الحياة" قصد بيتنا، لتصوير "عائلة أمريكية مثالية" |
Si un photographe les voit, ça pourrait envoyer un mauvais signal. | Open Subtitles | أعني، لو رآهما مصوّر قد يأخذ فكرة خاطئة |
[RIRES] - Ok, donc de photographe de guerre raté.. | Open Subtitles | .. حسناً ، إذاً من مصوّر حروب فاشل |
Je suis photographe. Je cherche à avoir des images. | Open Subtitles | أنا مصوّر ، أريد بعض الصور فحسب |
Assez bon photographe. Il a pris mon portrait. | Open Subtitles | وهو مصوّر بارع، لقد إلتقط صورة لي |
Savez-vous, ma chère, que j'ai été un excellent photographe d'art? | Open Subtitles | أتعرفين يا عزيزتي أنني مصوّر بارع؟ |
Les cas ci-après sont donc régis par la Convention : achat d'un appareil photographique par un photographe professionnel pour un usage professionnel ; achat de savons ou autres articles de toilette par une entreprise pour l'usage personnel de ses employés ; achat d'une seule automobile par un garagiste en vue de sa revente. | UN | وهكذا، تحكم الاتفاقيّة الأوضاع التالية: قيام مصوّر محترف بشراء آلة تصوير لاستخدامها في عمله؛ وقيام شركة ما بشراء صابون أو غيره من لوازم الزينة للاستعمال الشخصيّ لموظّفيها؛ وقيام تاجر بشراء سيّارة واحدة ليبيعها مرة أخرى7. |
Un photographe (Service mobile) assurera la couverture photographique des activités de la mission et fournira la documentation connexe. | UN | 67 - وسيوفّر مصوّر (من فئة الخدمة الميدانية) التغطية الفوتوغرافية والوثائق عن أنشطة البعثة. |
Mais sur la photo, on ne verra que mes yeux rouges. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه |
Probablement juste un paparazzi. | Open Subtitles | ربما كان مجرد مصوّر فضائح |
On a un caméraman. Dis-lui tes exigences et le monde entier saura. | Open Subtitles | عندنا مصوّر خارج هنا لذا أنت يمكن أن تخبر العالم الذي تريد. |
Salut ! Je suis Chet. votre cameraman sur cette histoire d'éruption. | Open Subtitles | مرحباً ، اسمي (تشيت) أنا مصوّر قصة البركان |