"مصّاصي" - Translation from Arabic to French

    • vampire
        
    • suceurs
        
    • vampires sont
        
    • vampires que
        
    • des vampires
        
    • autres vampires
        
    C'est une serial-killer de vampire dérangée. Peut-être que le karma l'a rattrapée. Open Subtitles إنّها سفّاحة مصّاصي دماء خبلة، لعلّ عاقبة القدر طالتها.
    Une mystique chasseuse de vampire t'a poignardé avec son épée magique. Open Subtitles "صيّادة مصّاصي دماء ذات قوىً روحانيّة طعنتك بسيفها السحريّ"
    Mon père envisageait un monde sans vampire. Open Subtitles أبي تصوّر عالمًا خاليًا من مصّاصي الدماء.
    Si je fais bien mon boulot, tu vivras dans un monde sans suceurs de sang. Open Subtitles إن أتممت مهمّتي بشكل صائب، فستحيين في عالم بلا مصّاصي دماء.
    La douloureuse vérité, la voilà. Les vampires sont l'antithèse de l'unité. Open Subtitles الحقيقة المؤلمة هي أنّ مصّاصي الدماء مضادون للوحدة
    La plus vielle société de vampires que ce monde a connu. Open Subtitles أعرق مجتمع مصّاصي دماء شهده هذا العالم قطّ.
    Ou de devoir tuer des vampires quand on a des sentiments pour l'un d'eux. Open Subtitles أو شعورك بطعن مصّاصي الدماء بينما أردت أن تطعن أحدهم فقط
    Tu l'as transformé en vampire enragé qui voulait seulement se nourrir d'autres vampires. Open Subtitles حوّلته لمصّاص دماء ضارٍ يشتهي التغذّي على دم مصّاصي الدماء فقط.
    Pour être honnête, je suis ravi que la période vampire soit finie. Open Subtitles بصراحة، يسرّني أن الهوس بأفلام مصّاصي الدماء انتهى برمته.
    Tu essaies de te souvenir de ta vie sans vampire. Open Subtitles إنّك تحاولين تذكّر حياتك بدون مصّاصي دماء.
    tu as construit une communauté de vampire en partant de rien, et cette ville a prospéré sous tes règles Open Subtitles بنيت مجتمع مصّاصي دماء من الرماد وازدهرت هذه المدينة تحت حكمك.
    Mec, c'est juste moi, ou le sang de vampire, est genre, milles fois plus difficile à faire partir que du sang humain ? Open Subtitles يا صاح، هل أتوهّم أن تنظيف دماء مصّاصي الدماء أصعب ألف مرّة من تنظيف الدماء الطبيعيّة؟
    C'est plutôt pas mal quand t'essayes de tenir un vampire à l'écart. Ça semble être différent. Open Subtitles إنّها تنفع لمنع مصّاصي الدماء، لكنّي أشعر بوجود كيان مختلف.
    Une trop grand nombre de morceaux de "vampire Trash." Open Subtitles يوجد عدد لا يطاق من حثالة مصّاصي الدماء.
    Ce truc de vampire est dépassé de toute façon. Open Subtitles هوّني عليك، مسألة مصّاصي الدماء برمتها انتهت بأيّ حال.
    Tu as déjà mis ton numéro dans mon téléphone comme contact vampire d'urgence. Open Subtitles إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي.
    Apparemment l'univers ne veut pas que je me soigne à partir de sang de vampire. Open Subtitles واضح أنّ الكون يأبى أن أُعالج بدماء مصّاصي الدماء.
    On a combattu des suceurs de sang et c'était sympa. Open Subtitles قاتلنا بعضاً من الشياطين مصّاصي الدماء وهذه كانت أوقاتاً رائعة
    Insinuez-vous que Michael a des rencards avec des suceurs de sang ? Open Subtitles هل تُشيرين إلى أن (مايكل) واعد مصّاصي دماء؟
    Depuis le premier jour, ses vampires sont sous verveine. Open Subtitles من أوّل يوم جعل رجاله من مصّاصي الدماء يتناولون "الفيرفين".
    Les affaires de vampires sont maintenant le domaine de Marcel ou Elijah quand il n'est pas occupé à se charger de moi. Open Subtitles أجل، شؤون مصّاصي الدماء من اختصاص (مارسل) الآن. أو (إيلايجا) حين لا يكون مشغولًا بالاشمئزاز منّي.
    Seulement la plus dangereuse et influente assemblée de vampires que le monde ait jamais connu. Open Subtitles أشدّ جمع مصّاصي دماء خطرًا ونفوذًا شهده العالم قطّ.
    Je déteste être ami avec des vampires. Open Subtitles أكره أن لديّ أصدقاءً من مصّاصي الدماء بالمرّة.
    Tu as été créé par le sort originel, ce qui veut dire que tu peux contraindre d'autres vampires. Open Subtitles إنّك صنيع تعويذة مصّاص الدماء الأصليّة، أيّ أن بوسعك إذهان كلّ مصّاصي الدماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more