Si le sang de vampire est le problème, alors une transfusion complète de sang humain pourrait stabiliser son état. | Open Subtitles | بما أن دم مصّاص الدماء مكمن المشكلة إذًا نقل كامل لدم بشريّ ربّما يثبّت حالتها. |
et quand le vampire se prépare pour son dernier tir... | Open Subtitles | وعلى حين يتهيّأ مصّاص الدماء لإطلاق تسديدته الأخيرة |
Ils ont essayé de l'utiliser sur moi, mais mon âme de vampire était trop souillée pour que leur magie fonctionne. | Open Subtitles | حاولوا استخدامه ضدّي، لكن روح مصّاص الدماء خاصّتي كانت أفسَد بكثير من أن يجدي سحرهم ضدّها. |
Vous êtes le seul qui a réellement pensé qu'un vampire pourrait vider un corps de son approvisionnement en sang. | Open Subtitles | أنتِ التي في الحقيقة فكر أن مصّاص الدماء يمكن أن يُفرغ جسم من مزود دمّه |
J'aimerais savoir, où est notre série sur les vampires ? | Open Subtitles | اودّ ان اعرف اين هو عرض مصّاص الدماء الخاص بنا ؟ |
Le vampire qui a ruiné ma vie de tellement de façons que je ne peux compter. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي أفسد حياتي على أصعدة أكثر مما يمكنني إحصاؤها. |
Le vampire qui a tué ta soeur parce qu'il s'ennuyait. | Open Subtitles | إنّه مصّاص الدماء الذي قتل أختك لكونه شعر بالملل. |
Tu penses toujours que notre playboy de vampire est la meilleure piste que nous ayons ? | Open Subtitles | أما زلت تحسبين مصّاص الدماء اللعوب أفضل دليل لدينا؟ |
Ce n'est pas un hérétique. C'est un vieux copain vampire. | Open Subtitles | ليس مارقًا، إنّه مصّاص الدماء خليلها المفقود منذ ردح طويل. |
C'est juste mon ouïe de vampire qui fonctionne un peu trop bien en ce moment. | Open Subtitles | أجل، إنّما سمع مصّاص الدماء لديّ يعمل بكفائة مفرطة مؤخرًا. |
Peut être que le riche à énervé le mauvais vampire. | Open Subtitles | ربّما الفتى الثريّ أغضب مصّاص الدماء الخطأ. |
La vie de chaque vampire est liée à l'original qui a commencé la lignée. | Open Subtitles | حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بحياة مصّاص الدماء الأصليّ |
C'est comme ça qu'un vampire sans humanité doit agir. | Open Subtitles | هكذا يتعيّن أن يتصرّف مصّاص الدماء المحرر من الإنسانيّة. |
Je lui ai appris l'art de sublimer la faim d'un vampire par de l'alcool de grain. | Open Subtitles | أجل، أعلّمه فنّ قمع شره مصّاص الدماء بواسطة الكحول الإيثيليّ. |
de sorte que quand le réveillon du jour de l'an arriverait ce vampire pourrait se battre. | Open Subtitles | وبحلول أمسية العام القادم، سيكون مصّاص الدماء ذلك جاهز للقتال. |
Dis moi juste comment la guérir. - Le sang de vampire ne fonctionne pas. | Open Subtitles | أخبرني كيف أعالجها فحسب، دم مصّاص الدماء لا يجدي. |
Un vampire Originel, qui est toujours en costume ? | Open Subtitles | مصّاص الدماء الأصليّ الذي يرتدي حِلّة دائمًا؟ |
D'abord son côté hybride, puis vampire. | Open Subtitles | أوّلًا ستزول عنه كينونة الهجين ثم كينونة مصّاص الدماء. |
Lorsque mort-vivant tu descends au plus bas. Voilà. Du prozac vampire. | Open Subtitles | لمّا ينالك الخلود، فإنّ إخماد المشاعر .يكون نقطة انطلاق مصّاص الدماء |
On dirait que notre vampire est dans les alentours. | Open Subtitles | يبدو أنّ مصّاص الدماء .الذي ننشده يجوب الأنحاء |
Pour quelques-uns, les vampires dans l'allée. | Open Subtitles | ولآخرين، فهو مصّاص الدماء الذي يقف أمام المنزل |