Pas une vraie alarme comme dans une caserne, ce serait drôle. | Open Subtitles | ليس بإنذار فعلي مثل مركز الإطفاء سيكون هذا مضحكاً |
Très bien. Si c'est censé être drôle, ça ne l'est pas. | Open Subtitles | لو من المفترض أن هذا مضحكاً فهو ليس كذلك |
Il était si drôle, et charmant, avec une légère... cruelle qualité. | Open Subtitles | كان مضحكاً وساحراً مع صفة هائلة على نحو ضعيف. |
Il était marrant à faire du porte à porte avec ça comme un percepteur, ce qui n'est pas le pire des surnoms, d'ailleurs. | Open Subtitles | بدا مضحكاً وهو يتنقل من باب لآخر برفقته وكأنه رجل ضرائب والذي لم يكن سيئا مع شهرة الألقاب |
- Ce n'est pas drôle. - Voyez la vie en rose. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً يجب أن تتوقف وتشتم رائحة الورود |
On s'arrange avec le type. Tu trouves ça drôle ? | Open Subtitles | سنترتب الأمور مع الخصم أنت تجد هذا مضحكاً |
Ce n'est pas drôle, et ça ne va pas aller. | Open Subtitles | الأمر ليس مضحكاً , ولن تكون الأمور بخير |
La seule chose qui est drôle... c'est que ton accent britannique est presque aussi nul que le CV de Keith. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي أعتبره مضحكاً هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية |
J'en reviens pas, j'ai épousé Combi Murphy ! Ce n'est pas drôle. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق انني تزوجت مورفي المتعرق هذا ليس مضحكاً |
Une fois j'ai tressé mes cheveux avec des petits coquillages pour être drôle et ensuite je les ai gardés pendant cinq ans. | Open Subtitles | ذات مرة ضفرت شعري بصدف البحر لكي أكون مضحكاً وبعدها اختفظت بها لـ5 سنوات |
Il était si drôle dans la pièce, avec son grand chapeau. | Open Subtitles | لقد كان مضحكاً في المسرحية. هو وقبعته الطويلة. |
Cela va vous paraître drôle, mais nous voulons vous tuer. | Open Subtitles | ،هذا سيبدو مضحكاً لك ولكننا فى الحقيقة نريد أن نقتلك |
Désolé, je sais que ce n'est pas drôle, mais je n'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | لا أفهم آسف، أعلم بأنه ليس مضحكاً لكن لم أقاوم |
J'ai pensé que ça serait drôle. Pour moi. | Open Subtitles | لاني اعتقدت ان الأمر سيكون مضحكاً ، من اجلي |
Tu es si drôle. Beaucoup plus drôle qu'Eddie. | Open Subtitles | كنت مضحكاً جداً لقد كنت مضحكا كثر من ايدي |
Non, on dirait que tu essayes d'être drôle. | Open Subtitles | لايناسب؟ كلا، يبدو وأنك تحاول .أن تكون مضحكاً |
Volons une voiture de flic, ce sera vraiment trop marrant. | Open Subtitles | لنسرق سيارة شرطة , لأنه سيكون حقاً مضحكاً |
C'est marrant, comment ça marche. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات أليس مضحكاً كيف تسير الأمور؟ |
Je voudrais m'excuser pour tout les hommes qui ont pensé qu'on pouvait en rire. | Open Subtitles | أود أن أعتذر لجميع الرجال الذين أعتقدوا أن هذا أمراً مضحكاً |
C'était amusant. Tu ne peux pas nier ça. | Open Subtitles | لقد كانَ مضحكاً ولا يمكِنُكَـ نكرانُ ذلِكَـ |
Celle à propos de mes parents, avant qu'ils soient mariés. Je veux dire, c'était hilarant. | Open Subtitles | القصة التي حول والديكِ قبل زواجهما أعني ، هذا كان مضحكاً جداً |
Tu trouves pas ça ridicule qu'ils nous disent d'être uniques, originaux et qu'ils nous filent un test standardisé qui fait de nous une masse anonyme ? | Open Subtitles | ألا تجدينه مضحكاً أنهم وليوم واحد يريدوننا مميزين وأن نكون أفراد ثمّ سيعطوننا إختبار موحد وهذا سيجعلنا قطيع بلا هوية؟ |
T'as l'air bizarre. J'ai l'air bizarre ? | Open Subtitles | ـ أنّك تبدو مضحكاً وحسب ـ هل أبدو مضحكاً؟ |
C'était pas une blague. Ma question est justifiée. | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن أكون مضحكاً إنه سؤال شرعي |
Ce n'est pas drole. C'est tragique si jamais... | Open Subtitles | - ليس أمراً مضحكاً ، إنه مأساوي ، لذا .. |
Tu essaies de faire de l'humour ou tu me prends pour une idiote ? | Open Subtitles | هل تحاول أن تكون مضحكاً ؟ أم هل تظننى غبية ؟ |
C'est comique, mais j'ai perdu l'habitude des gens. | Open Subtitles | يبدو أمراً مضحكاً ولكني لست معتادة أنا أصاحب الناس |
- J'ai besoin d'aide. Mon visage pourrait être plus rigolo. | Open Subtitles | ربما يمكنك مساعدتي ، لا أظن وجهي مضحكاً كما ينبغي |
C'est dur à dire, ça m'amuse pas, mais c'est la vérité et il faut l'affronter ! | Open Subtitles | انه ليس من السهل عليّ أن أقول هذا هذا ليس مضحكاً لكن هذه هي الحقيقة و عليكِ أن تواجهينها |
Et vous allez vous marrer. | Open Subtitles | وقد صرفوني مبكراً يوم الإثنين وأظن أنكم سترونه أمراً مضحكاً |