Ce soir, je choisirai 8 jeunes filles qui feront partie... du programme de formation des hôtesses de la Pan Am. | Open Subtitles | بنهاية اليوم سأختار ثمانية سيدات صغار ليصبحوا جزءا من مضيفات المستقبل في برنامج طيران بان أمريكان |
Dans d'autres cas, on leur fait savoir qu'elles seront employées comme domestiques ou hôtesses. | UN | وفي حالات أخرى يخبر المتاجرون النساء بأنهن سيعملن ندلا أو مضيفات. |
Oui, Mme Grant veut que tous les hôtesses habillés comme Supergirl. | Open Subtitles | نعم، السيدة غرانت يريد كل من مضيفات يرتدون زي السوبر فتاة. |
N'est-il pas censé y avoir de jolies hôtesses de l'air distribuant des serviettes chaudes pour les mains ? | Open Subtitles | أمن المُفتَرض أن تكون مثل، مضيفات جميلة يوزّعون مناشف الأيدي الدافئة والأشياء؟ |
Une hôtesse de l'air partageant un appart. Battue brutalement. Il est parti derrière une sève. | Open Subtitles | .كانا مضيفات طيران يتشاطرن شقة .تعرضن لضربٍ مُبرّح، خلّف فوضى |
Où se trouvait l'hôtesse de l'air pendant ce temps ? | Open Subtitles | أين كانت كل مضيفات الطائرة عندما حدث هذا ؟ |
Tu sais, dans ces films des 60's... on voit ces jeunes et belles hôtesses de l'air, avec un petit chapeau un maquillage parfait, fines, à gros seins ? | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما نتحدث عن الأفلام, كأفلام الستينات, ألا تصور لك مضيفات الطيران بالفاتنات الشابات, |
Avec des hôtesses vraiment sexy pour vous servir, compris ? | Open Subtitles | لن يكون لديكم مضيفات طيران يقدمون لكم العصير، مفهوم؟ |
J'ai toujours aimé les hôtesses de l'air. Et toi ? | Open Subtitles | أنت تعرف ,أنا طالما أحببت مضيفات الطيران ,وأنت ؟ |
"par la beauté et la distinction internationale des hôtesses de Pan Am." | Open Subtitles | بالجمال و البهاء العالمي المتعارف عليه لدي مضيفات شركة طيران بان آم |
Garantie profonde, couleur persistante. Ohh. Nous avons entendu une rumeur selon laquelle les hôtesses de Pan Am sont arrivées dans l'hôtel la nuit dernière. | Open Subtitles | نضمن بالعمق, وصبغة دائمة. لقد قمنا بسماع بعض الشائعات بان مضيفات بام ام |
Et les jolies filles mirent des talons pour devenir hôtesses. | Open Subtitles | وكذلك الفتيات المثيرات تم وضعهم على كعب عالي وأصبحوا مضيفات |
Les moteurs d'avion, les turbulences, les hôtesses bipolaires. | Open Subtitles | ،المحركات النفاثة، والاضطراب مضيفات ثنائي القطب |
Les hôtesses Pan Am peuvent voyager à travers le monde sans éveiller les soupçons | Open Subtitles | بامكان مضيفات بآن آم السفر حول العالم بدون اشتباه |
Tu entends Pan Am et tu imagines Londres, volant vers le Dorchester* avec 3 hôtesses de l'air. | Open Subtitles | وانك محبوس في فندق الدورشستر مع ثلاثة مضيفات |
Dire que toutes tes voisines sont des hôtesses de l'air... | Open Subtitles | لا أُصدق أنك تعيش في مبنى كل جيرانك فيه مضيفات |
Nous tenons à préciser au Comité qu'en cette affaire, le Tribunal a fait valoir que les hôtesses de l'air étaient considérées comme une catégorie à part, distincte de celle du personnel administratif ou des hôtesses en chef ou principales. | UN | ونود أن نوضح للجنة أن المحكمة رأت في القضية المذكورة أن مضيفات الطيران يُعتبرن مرتبة بحد ذاتها، وذلك بالمقارنة بالموظفين الإداريين أو المضيفات الرئيسيات أو المضيفات الرئيسيات الأقدم. |
Je cherche des hôtesses. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن تكونوا مضيفات. |
Ah, les hôtesses... | Open Subtitles | حسنا، هناك شيء في مضيفات الطائرة. |