Quand les flics verront les traces de lutte dans ma maison, votre sang dans ma cuisine, la maison vide, ils rechercheront ma voiture. | Open Subtitles | عندما تصل الشرطة إلى منزلي وترى آثار العراك ودمك في كل أنحاء مطبخي والمنزل فارغاً، ستبحث عن سيارتي |
Ce n'est pas un bus. Vous êtes dans ma cuisine, mon salon et ma chambre. | Open Subtitles | هذه ليست حافلة، أنت تقف في غرفة معيشتي، مطبخي و غرفة نومي |
Si on découvre ce qui s'est passé dans ma cuisine hier, nous irons à l'asile ! | Open Subtitles | إذا عرف أي شخص ما حدث في مطبخي الليلة الماضية، فسنكون كلانا ملتزمان |
Nous savons tous deux que ce n'est pas un poignard qui t'as emmené dans ma cuisine. | Open Subtitles | لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي |
Je devrais peut-être rentrer dans ma caravane et me tenir dans la cuisine et attendre que quelqu'un vienne et me plante une fourchette dans la tête. | Open Subtitles | ربما ربما يجب عليّ الذهاب إلى شاحنتي والإنتظار في مطبخي حتى يأتي شخصٌ لطعني برأسي بشوكة |
Écoutez, vous êtes roi en votre église, mais je serai reine dans ma cuisine. | Open Subtitles | اسمع ، أنت ملك في الكنيسة . ولكنني ملكة في مطبخي |
Un... la seule façon d'être dans ma cuisine serait que mon chef soit en repos. | Open Subtitles | أولاً، الطريقة الوحيدة التي تجعلك تدخل مطبخي |
Ce que tu dis, sonne comme une plainte, mais je vais prendre ça pour de la gratitude pour avoir transformé ma cuisine en salle d'opération, qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | ويبدو وقعه أشبه بالشكوى لكني سأعتبرها امتناناً لتحويل مطبخي إلى مشرحة ما رأيك؟ |
La preuve, c'est sa culotte sur le sol de ma cuisine. | Open Subtitles | \u200fالدليل هو وجود سروالها التحتي \u200fعلى أرض مطبخي الصغير. |
Un tuyau dans ma cuisine à lâché et à projeté de l'eau partout et maintenant ils ont trouvé une rupture dans le circuit jusque chez moi. | Open Subtitles | الأنابيب في مطبخي انفجر المياه في كل مكان والآن وجدوا تمزق في الخط الرئيسي الذهاب إلى منزلي. |
C'est ma cuisine. Ils trouvent ça ici, ma conditionnelle est foutue. | Open Subtitles | أنه مطبخي , لو عرفوا أنه يتم التهريب من خلاله سيوقفون طلب اطلاقي المشروط |
Et à présent elle voit d'autres mecs, et je fais la fête dans ma cuisine ! | Open Subtitles | والأن أصبحت تواعد شباب بعضلات وأنا أقمت نادي ليلي في مطبخي |
Il est arrivé quand la tempête faisait rage, j'étais recroquevillée dans ma cuisine, comme un chien battu, le toit s'était envolé. | Open Subtitles | وظهرت عندما كانت العاصفة مستمرة وكنت كانو يرتعدون في مطبخي مثل كلب |
Quand je redescendrai, je veux que la vache de Kimmy soit sortie de ma cuisine. | Open Subtitles | وعندما أعود، أريد بقرة كيمي للخروج من مطبخي. |
Arrêtez de pleurnicher dans ma cuisine et trouvez une solution. | Open Subtitles | كف عن التفكير عن الإنتحاب في مطبخي و إذهب للتفكير في حل لهذه المشكلة. |
Pardon de passer si tôt, mais il y a un problème dans ma cuisine. | Open Subtitles | غرايسي؟ أنا اسفة لأني وصلت باكراً ولكن هناك بعض المشاكل في مطبخي |
Clairement ce Wanderer n'est pas le gars dans ma cuisine. | Open Subtitles | من الواضح ان هذا الـ واندرر هو ليس الشخص الذي في مطبخي |
En train d'asperger de l'eau partout dans ma cuisine Dans son slip pas-si-blanc | Open Subtitles | يرّش الماء في كلِّ أرجاء مطبخي في ملابسه الضّيقة المتّسخة؟ |
Il y a une prostituée russe dans ma cuisine qui parle de couches et de diarrhée avec mon mari. | Open Subtitles | يإلهي هنالك عاهرة روسية في مطبخي تتحدث عن الحفائض وإسهال الرضّع مع زوجي |
La prochaine fois que tu vient et trouve un étranger dans ma cuisine. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تدخل بها منزلي و تجد غريبا في مطبخي |
Pas si gentille que ça. J'ai déjà pris un de tes biscuits dans la cuisine. | Open Subtitles | ليس كثيراً ، لدي هذه الأشياء في مطبخي مسبقاً |
Et des frais de chauffage, donc j'ai construit une cuisine par ici. | Open Subtitles | ثم كان عندنا فواتير الاكل لذا بنيت مطبخي الخاص هنا |