Je croyais que tu avais dit que tu avais été virée. | Open Subtitles | انتظري لقد اعتقدت انك قلت انك مطرودة من العمل |
Ouais, eh bien, c'est très bien, mais tu es virée | Open Subtitles | حسنا هذا لا يعتبر شيئ بالنسبة لكونك مطرودة |
Tu ne décides plus pour moi parce que... tu es virée. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لانك مطرودة |
Tu peux quitter mon plateau aussi. Tu es viré. Quoi ? | Open Subtitles | يمكنك أن تخرجِ من موقع التصوير أيضاً، أنت مطرودة |
Non, vous n'êtes pas renvoyée. Je plaisante. Vous l'êtes. | Open Subtitles | لكن, لا, لست مطرودة انا امازحك, انت مطرودة |
- Être drôle ne suffit plus. - Tu es virée. | Open Subtitles | ان تكون مضحكا فقط هذا لايكفي والان انتي مطرودة |
Samantha Byrne, tu es allée trop loin. Tu es virée. | Open Subtitles | سامانثا بيرن ، لقد تطاولت في لمستك ، أنتي مطرودة |
Tu peux avoir un coup de pied en l'air et un donnut qui roule ! Tu es virée. | Open Subtitles | و لهذا يمكنك أن تركلي طريقك إلى الخارج أنتِ مطرودة |
Vous ne dormirez plus si je suis encore virée au moment de nous coucher. | Open Subtitles | لن تنام لو بقيت مطرودة عندما نصعد إلى الأعلى |
- Non, non, non, attendez. - Vous êtes virée, princesse. | Open Subtitles | ـ لا، انتظر ـ أنتِ مطرودة يا أميرتي ،، لا |
Si votre maison est aussi en désordre que la dernière fois, vous serez virée ! | Open Subtitles | إذا كان بيتكِ يعمه الفوضى مثل المرة الأخيرة فأنتِ مطرودة |
Tu peux pas me virer. Je décide pour toi et je dis que je ne suis pas virée. | Open Subtitles | لا يمكنك طردى، أنا أخذ قراراتك وأقول أنا لست مطرودة |
Bon, t'es virée. | Open Subtitles | ـ يا أنتِ ـ أُعذرُيني, هذا يكفي أنتِ مطرودة |
Je ne préfère pas imaginer ce qui se passerait si elle était virée. | Open Subtitles | أكره أن أفكر فيما سيحدث إذا وجدت نفسها مطرودة |
Il y a un gros turnover dans ce labo et je veux pas être virée. | Open Subtitles | سمعتُ أن هناك معدل مبيعات عالي في هذا المختبر وأنا فعلاً لا أريد أن أصبح مطرودة |
Je ne veux plus jouer à ce jeu ! Tu es virée, bordel ! | Open Subtitles | لقد انتهيت من لعب هذه اللعبة انتي مطرودة |
La belle scientifique est virée. Elle ne le sait juste pas encore. | Open Subtitles | العالمة الجميلة مطرودة لكنها لا تعرف ذلك بعد |
Tu ne peux pas viré quelqu'un avec qui tu as une relation. | Open Subtitles | أنت مطرودة. لا يمكنكِ طرد إنسان أنتِ في علاقة معه. |
Je le sais. C'est pour ça que je vous ai renvoyée. | Open Subtitles | أعرف أن الآمر لن يتكرر هذا جمال الكلمة "مطرودة" |
Etre expulsée de vos deux premières écoles n'est pas suffisant pour vous? | Open Subtitles | كونك كنتي مطرودة من اول مدرستين لكي الم يكن كافيا لكي ؟ |
Tu es totalement congédiée. | Open Subtitles | إنك مطرودة تماماً |
Non, non. Amy, je te congédie. | Open Subtitles | كلا ما زلت مطرودة يا "ايمي |
Tammy, vous êtes licenciée. C'est fait. | Open Subtitles | تامي ، أنتِ مسبقاً مطرودة لقد ألغيت عملك |