"مطعمه" - Translation from Arabic to French

    • restaurant
        
    • resto
        
    • restaurants
        
    Il n'a pas relancé le restaurant pour impressionner son père. Open Subtitles إنهُ لم يقم بإعادة إفتتاح مطعمه لإجل أبيه.
    Il oublie un versement, et j'explose son restaurant et tue un tas de gens ? Open Subtitles أما أنه لم يدفع أقوم بتفجير مطعمه وأقتل مجموعة من الناس؟
    L'association, ses repas seul dans sont restaurant favori, Open Subtitles الجمعية الخيرية, غذائه بمفرده في مطعمه المفضل
    D'après les épiciers, il venait ici tous les matins après avoir déjeuné dans son restaurant. Open Subtitles وفقاً لحديث البقالين ، كان يأتي إلى هُنا كل صباح بعد تناوله لطعام الفطور في مطعمه
    Et un magnat du fast-food qui lorgne son resto. Open Subtitles وأحد ملاك الوجبات السريعة متمني يبحث في مطعمه
    Et sur quoi va tu baser ta théorie... Ses restaurants favoris? Open Subtitles و علم ستبني نظريتك مطعمه المفضل؟
    Le légiste dit que l'empoisonnement est arrivé environ 90 minutes avant qu'il ne tombe, ce qui le place parfaitement au restaurant. Open Subtitles يقول الطبيب الشرعي أن التسمم حدث قبل حوالي 90 دقيقة من تعرضه للإنهيار أى كان بالتأكيد في مطعمه
    Il vient de m'avouer qu'il était en faillite, donc il a intentionnellement mis le feu à son restaurant pour récupérer l'argent de l'assurance. Open Subtitles لقد اعترف للتو لي أنه كان مفلساً لذا قام عمداً بإحراق مطعمه ليجمع مال التأمين
    Uh, le chef Holden a gagné 150 000$ pour lancer son restaurant. Open Subtitles الشيف هولدن ربح 150,000 دولار لكي يفتتح مطعمه الخاص
    Vous êtes restée, vous avez cuisiné et vous l'avez aidé à bâtir son restaurant parce que vous vous sentiez responsable de sa blessure. Open Subtitles لذا بقيتي و قمتي بالطهي و قمتي بالمساعدة في بناء مطعمه لأنك شعرتي بالمسئولية عن اصابته
    J'ai décidé de rester derrière lui et de l'aider avec le restaurant. Open Subtitles لقد أخترت البقاء في الخلف و مساعدته في مطعمه
    Un homme était assis dans un coin de son restaurant, à la même place où il était la dernière fois que j'y étais. Open Subtitles هذا الرجل كان يجلس في زاوية مطعمه بنفس المكان تماما كآخر مرّة كنت هناك
    Son restaurant était si réputé, que pour y manger... Open Subtitles مطعمه كان محجوز دائماً الطريقة الوحيدة لتحصل على حجز
    Paraît que le restaurant de ton ami a cramé tout seul. Open Subtitles سمعت أن أحد أصدقائك لديه حريق غير مقصود في مطعمه
    Nous sommes allés à son restaurant indien préféré, qui se vantait de faire le curry le plus épicé de la ville. Open Subtitles ذهبنا إلى مطعمه الهندي المفضل، التي تفاخر سخونة الكاري في المدينة.
    Ton grand-père dit que mon grand-père lui a vendu du poisson qui a rendu tout son restaurant malade. Open Subtitles جدك يقول أن جدي باعه سمكاً سمم مطعمه بالكامل
    Je suis celle qui a investi une fortune pour l'ouverture de son restaurant afin que nous puissions mieux nous connaitre Open Subtitles أنا من إستثمر ثروة ليفتتح مطعمه لأستطيع أن أطور علاقتي مع الشقيق الضائع
    Puis sa vie a pris un tournant tragique quand son restaurant a été cambriolé. Open Subtitles ثمّ حياته أخذت مسار مأساوي عندما سرق مطعمه
    Matt devait voir un chef pour son restaurant, ensuite on ira à l'ouverture d'une nouvelle boite. Open Subtitles ، نعم ، مات اضطر لرؤية طباخ هنا من أجل مطعمه . وبعدها سنذهب لحفل افتتاح نادٍ ما
    Qui nous a prêté de quoi ouvrir son resto ? Open Subtitles من الذي أعطانا المال عندما احتجنا اليه من أجل افتتاح مطعمه ؟
    Je peux lui demander de nous emmener dans son resto préféré, ça s'appelle San Domenico, à Manhattan. Open Subtitles لأني سأجن لا أستطيع أتدري ماذا ؟ اُراهِنك بأنه سيأخذنا إلى مطعمه المفضّل
    J'utilisais son avatar pour jouer au poker et incendier ses restaurants favoris sur Yelp (services de réseautage social). Open Subtitles البوكر لألعب صورته أستخدم الـ"يلب على المفضل مطعمه من "ولأحقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more