"مطعم في" - Translation from Arabic to French

    • un restaurant à
        
    • restaurant de
        
    • un restaurant en
        
    • un restaurant dans
        
    • restaurant sur
        
    • un resto
        
    • resto le
        
    • un restau
        
    • restaurant du
        
    • un restaurant au
        
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    En dépit de sa maladie, il travaillait à temps partiel dans un restaurant à Lulea. UN وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا.
    Au printemps 1994, il travaillait dans un restaurant à Maksimir (Zagreb). UN وفي ربيع عام ١٩٩٤، كان يعمل في مطعم في ماكسيمير، بزغرب.
    On était sensé aller dans le pire restaurant de la ville, tu te souviens ? Open Subtitles كان مفترض أن نذهب إلى أسوأ مطعم في المدينة
    Un vendeur autrichien avait accepté une commande concernant la fabrication, la livraison et l'installation d'un matériel de robinetterie dans un restaurant en Allemagne. UN قبل بائع نمساوي طلباً لإنتاج تجهيزات سحب مشروبات وتسليمها وتركيبها في مطعم في ألمانيا.
    Actuellement, la coopérative non seulement a sa propre usine de recyclage, mais aussi a un contrat de nettoyage des rues avec la ville et exploite un restaurant dans une gare routière. UN واليوم تجمع هذه التعاونية بين تشغيل مصنع إعادة التدوير التابع لها وبين عقد لتنظيف شوارع المدينة وتشغيل مطعم في محطة الحافلات الطرفية.
    Mais il y a un bar et un restaurant sur place, réservé aux locataires. Open Subtitles لكن هناك حانة و مطعم في الموقع فقط للمستأجرين
    J'ai localisé Leanne Tipton, qui a brièvement travaillé dans un restaurant à Pueblo en 1990, mais elle a de nouveau disparu plus tard dans l'année. Open Subtitles لقد حددت مكان لي آن تيبتون و التي عملت لفترة قصيرة في مطعم في بويبلو في 1990 لكنها إختفت مجددا لاحقا في ذلك العام
    Nous sommes sur le point d'ouvrir un restaurant à l'école, leur donner des possibilités d'emploi. Open Subtitles نحن على وشك فتح مطعم في المدرسة، نمنحهم فرصة عمل.
    En outre, le dossier des services de l'immigration révèle qu'en dépit de ses problèmes de santé, le requérant travaillait dans un restaurant à Stockholm. UN ذلك بالإضافة إلى أن ملف القضية لدى سلطات الهجرة يبين أن صاحب الشكوى كان يعمل في مطعم في ستكهولم على الرغم من مشاكله الصحية.
    Le second meurtre a été commis en mai dans un restaurant à Ramallah. UN وأما عملية القتل الأخرى فقد وقعت في أيار/مايو في مطعم في رام الله.
    Très tôt le 22 avril, une bombe a explosé dans un restaurant à Tyr et blessé cinq civils. UN وفي الساعات الأولى من صباح 22 نيسان/أبريل، انفجرت قنبلة في مطعم في صور، مما أدى إلى إصابة خمسة مدنيين بجروح.
    Il y a un restaurant à mon hôtel, le plaza à 20 h Open Subtitles يوجد مطعم في الفندق الذي كنت ، مقر
    Nous étions supposés être ici pour un jour, et maintenant nous sommes des habitués au restaurant de l'Enfer. Open Subtitles نحن هنا منذ يوم على الأكثر ونحن الآن زبونان في مطعم في الجحيم
    Laissez-moi commencer en disant que cette machine est le meilleur restaurant de Brooklyn, et il y avait toujours une table réservée pour moi. Open Subtitles اسمحوا لي أن ابدأ فقط بالقول .. أن هذة الآلة هي ، أفضل مطعم في بروكلين . وكانت دايما مائدة بالنسبة لي
    Newton a déjeuné au restaurant de la base le jour où il a été tué. Open Subtitles تغدى نيوتن في مطعم في القاعدة في يوم مقتله.
    Il faisait trop froid, alors on a décidé d'ouvrir un restaurant en Europe. Open Subtitles و، اه، انها باردة جدا، لذلك قررنا فتح مطعم في أوروبا.
    Il a revu Django dans un restaurant en Allemagne et il a remis ça. Open Subtitles و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا
    un restaurant dans China town. Open Subtitles مطعم في الحي الصيني
    Et je fais bien la cuisine. Ma mère avait un restaurant sur la 7e avenue. Open Subtitles أطبخ جيّداً، أمي كان لديها مطعم في الشارع السابع
    Il y a 6 ans un resto à Las Vegas, Nouveau Mexique, a été braqué. Open Subtitles منذ 6 سنوات تمت سرقة مطعم في نيو مكسيكو،لآس فيغاس.
    Tu veux manger chez toi car c'est le resto le plus près de ta chambre. Open Subtitles لا ,تود أن نتعشّى في منزلك لأنه أقرب مطعم في المدينة لغرفتك.
    Un an plus tard, je suis dans un restau au milieu de rien et elle est entrée pour se protéger de la pluie. Open Subtitles بعد سنة كنت في مطعم في وسط اللامكان عندما دخلت لتهرب من المطر
    Au bon vieux temps il y avait au Young's Hotel de Boston le meilleur restaurant du monde. Open Subtitles في الماضي، كان هناك مكان في بوسطن، فندق الصغير كان عنده أفضل مطعم في العالم.
    155. Dans la dernière des quatre réclamations koweïtiennes relatives à des contrats de gestion, le requérant déclare avoir été contraint de suspendre l'exploitation d'un restaurant au Koweït pendant la période de l'occupation. UN 155- وفي المطالبة الأخيرة من المطالبات الإدارية الكويتية الأربع، يذكر صاحب المطالبة أنه اضطر إلى وقف تشغيل مطعم في الكويت خلال فترة الاحتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more